A beggar-thy-neighbor currency policy designed to suppress a currency's value for competitive gain can hasten a return to protectionism and nationalistic polices, which are negatives for global growth.
The prospects for trade and global economic growth, tech companies(feted at previous meetings but now in regulators' sights), the future of multilateralism and the geopolitical order all face growing challenges.
The IMF on Tuesday cut its global economic growth forecasts for 2018 and 2019, saying that the U. S-China trade war was taking a toll and emerging markets were struggling with tighter liquidity and capital outflows.
次なる世界経済成長のエンジンは。
New world economic growth engine.
貿易の拡大が世界経済成長を促す。
Global free trade promotes global economic growth.
世界経済成長への寄与率は長年30%を超えている。
The contribution rate to world economic growth has exceeded 30% for many years.
この数年、中国は世界経済成長の最大の源泉となった。
Over the past few years, China has been the main source of economic growth in the world.
米国の消費者は世界経済成長の唯一のエンジンにはなれないと述べた。
It can't have the United States consumer being the single engine of global economic growth.”.
の世界経済成長予測も、現在の3,5%から削減されると彼女は言いました。
The global economic growth forecast for 2020 will also be cut from the current 3,5%, she said.
世界経済成長への中国の貢献率はここ数年間ずっと20%以上を維持している。
China's contribution to the global economic growth has surpassed 30 per cent in recent years.
しかしながら、1994年から2007年の間に、貿易は世界経済成長率の2倍以上に拡大した。
Between 1994 and 2007, however, trade grew at almost twice the rate that the world economy did.
国際金融危機が発生してから、中国経済の世界経済成長への寄与度は30%を超えるようになった。
Since the outbreak of the international financial crisis, China's economicgrowth contribution to the world's economicgrowth rate of more than 30%.
国際金融危機が発生してから、中国経済の世界経済成長への寄与度は30%を超えるようになった。
Since the international financial crisis, China economic contribution to world economic growth rate of over 30%.
Under the risk scenario assuming that the oil price will be US$150/barrel, the growth rate of the world economy would be down to 1.4%, and the oil price might fluctuate wildly.
The“2018 World Economic Situation and Prospects” released recently by the United Nations shows that one third of global economic growth in 2017 depends on China.
国際通貨基金(IMF)は今年の世界経済成長率が3%で、金融危機以降、最も低いとの見通しを出した。
The International Monetary Fund(IMF) expects global GDP to grow by three per cent this year, the lowest level since the global financial crisis.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt