仕事を続け - 英語 への翻訳

continue to work
働き 続ける
仕事 を 続け
作業 を 続ける
作業 を 継続
引き続き 取り組ん で い ます
働かせ 続ける
動き 続け て い ます
協力 し 続け
働かさ れ 続け て いる と
仕事 を 継続
to continue working
働き 続ける
仕事 を 続け
作業 を 続ける
作業 を 継続
引き続き 取り組ん で い ます
働かせ 続ける
動き 続け て い ます
協力 し 続け
働かさ れ 続け て いる と
仕事 を 継続
continuing to work
働き 続ける
仕事 を 続け
作業 を 続ける
作業 を 継続
引き続き 取り組ん で い ます
働かせ 続ける
動き 続け て い ます
協力 し 続け
働かさ れ 続け て いる と
仕事 を 継続
carry on working

日本語 での 仕事を続け の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
戦後、ゴム産業での仕事を続け、のち1921年から1923年までアイオワ大学の軍事学と戦術の助教授。
After the war, he continued work in the rubber industry, then became an assistant professor of military science and tactics at the University of Iowa from 1921 to 1923.
これなら今の仕事を続けながら修士号をとって、翻訳家になれる」私はすぐに応募しました。
I could continue with my work and get a Master Degree in Translation. I would pursue my dream to be a professional translator."I applied immediately.
困難で長い撮影だったが、私はいつも仕事を続けたい気分だった。
It was hard and long filming, but I was always in the mood for continuing the job.
年に、彼らはモンゴルのウランバートル市に移り、ニコライは舞台芸術家として仕事を続け、一方ナターリアはバレエを教え始めた。
In 1950, they moved to the Mongolian city of Ulan-Bator, and Nikolay kept on working as a theatrical artist while Natalia start teaching ballet.
ただし、自分のキャリアをスタートしたばかりであり、この業界で仕事を続けたいと思っているので、数年間は学校に戻ることはないでしょう。
However, that would not be for several years as I am just starting out my career and want to continue working in the industry before going back to academia.
仕事を続けながら、パートタイムこの学位プログラムを追求したい学生は、学位をオンラインで完了するため、2年間、3年間のスケジュールを選択することができます。
Students who want to pursue this degree program part-time while continuing to work can choose between the two-year and three-year schedules for completing the degree online.
多くの従業員は既にWindows10にアップグレードしており、現在のデバイスで仕事を続けたいと考えていますが、すべてのアプリケーションがすぐにWindows10に対応するとは限りせん。
Many employees have already upgraded to Windows 10 and expect to be able to continue working from their current device, but not every app is immediately compatible with Windows 10.
メールの作成途中でやサービスが停止した場合でも仕事を続け、接続が復旧するとすぐにそのメールは送信されます。
If you are in the middle of an email and service goes down, you are still able to continue working, and as soon as email connectivity is back, off it goes to the recipient.
Moxleyは残りの札のチーム部門で仕事を続け2007早期を通じて2010.18.で2009,Moxleyはロイヤル暴力として知られているチームでライバルの王ヴと提携開始しました.19。
Moxley continued to work in the tag team division for the rest of 2007 through early 2010.18. In 2009, Moxley started teaming up with rival King Vu in a team known as Royal Violence.19.
彼は仕事を続け、記録は1950年代の終わりまでが、がん、または可能性が破裂した潰瘍の死亡マッキニー、テキサス州は1960年にインチ[3]。
He continued to work and record until the end of the 1950s, but died of cancer, or possibly a ruptured ulcer, in McKinney, Texas in 1960.
高齢者が健康を維持し、活動的な生活を送り、仕事を続け、常に明るい気分を保ち、老化と停滞を押し戻すために役立つからだ。
It allows them to sustain their good health, live an active life, continue working, maintain a stable good mood, and push back old age and stagnation.
ロマンスが終わったのは2010年だが、それから一緒に仕事を続け、2012年のシーズン中にそれぞれ結婚したことも驚き。
Their romance ended in 2010, which must have made it super strange to not only continue working together but also to marry each other on the show during the final, 2012 season.
カ国23カ所のクラブハウスで最高のアスリートとデザイナーと仕事を続け、最短距離でも最長のレースでも、自転車のあらゆる冒険を完璧にするよう努力しています。
With 22 clubhouses in 13 countries, we continue to work with the best athletes and designers, and strive to perfect any adventure on the bike, whether it's the shortest ride or the longest race.
我々は関係当局と仕事を続け、あらゆる不正を根絶させ、みなさんの信頼を取り戻して、世界のサッカーが不正から自由になるために、FIFA内部で精力的に仕事をしていく」。
We will continue to work with the relevant authorities and we will work vigorously within FIFA in order to root out any misconduct, to regain your trust and ensure that football worldwide is free from wrongdoing.”.
先見性とオリジナリティに溢れるデザイナー達と仕事を続けながら、同じ哲学を共有する世界中から新しいデザイナーを受け入れていることは私たちの誇りです。
We are proud of the fact that we continue to work with visionary and original designers while at the same time welcoming new designers from all over the world who share the same philosophy.
ザ・ビートルズの後も彼とは仕事を続け、僕らの関係は住んでいる国の近くの教会で、彼が美しい妻のニコルと結婚する時まで続いたんだ。
After The Beatles, I continued to work with him and our friendship grew to the point where when he got married to his beautiful wife Nicole, it was in the church close to where we lived in the country.
年度の修了生は5名で、福祉関係の仕事を続けながら修了し、多くの修了生がその後も現場で働いています(福祉・医療現場のソーシャルワーカーなど)。
Graduates in fiscal 2015 of five members, completed while continuing the work of welfare, many of the graduates are working in and then also the site(such as welfare and medical field of social worker).
英国には現在約350万人のEU市民が暮らしており、ブレグジット後も仕事を続けたり、手当てを申請したりするためには「定住資格」を申請する必要が出てくるという。
Around 3.5 million Europeans currently living in Britain will need to apply for"settled status" to continue to work and claim benefits after Brexit.
また彼女が稀なのは結婚後も仕事を続け子供を産み離婚をしてシングルマザーになった後でさえも医療に従事し続けたからでもあり。
She was unusual too because she continued to work after she got married, after she had kids, and even after she got divorced and was a single parent, she continued her medical work..
人生は時には足かせになることもありますが、生物学は私たちが一般的に仕事を続け、充実した人生の一部としてそれを行うことを保証します。
Though life can be a drag sometimes, biology ensures that we generally get on with the job, and do it as part of our fulfilled lives.
結果: 57, 時間: 0.0406

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語