付帯する - 英語 への翻訳

incidental
付帯
付随する
偶発
偶発的
付随的な
附帯する
accompanying
伴う
同行
付随する
添付する
付き添う
同伴
一緒に
ともなう
寄り添って
添えて
related
関連する
関係する
関わる
共感
関係のある
関連づける
係る
attached
添付
取り付ける
アタッチ
接続
つける
付加
装着
付着する
付けます
貼り付け
accompanies
伴う
同行
付随する
添付する
付き添う
同伴
一緒に
ともなう
寄り添って
添えて
above
上記の
上の
以上の
前述の
上述の
上空
上回る
other
他の
その他の
以外の
ほかの
別の
もう

日本語 での 付帯する の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
プロシージャに付帯することができる仮引数はレジスタに限ります。
The dummy argument that can be accompanied by the“procedure” is limited to the“register”.
非対面型クレジットカード決済を行う事業者に対し、決裁処理サービスおよび付帯するサービスを提供しています。
Supplier of approval processing and supplementary services for operators engaged in non-face-to-face credit card account settlements.
本規約は、当社が運営する本アプリの閲覧、アプリケーション、コンテンツデータ、および付帯する製品・サービスに適用されるものとします。
These Terms shall apply to use of the App, the App itself, Content data and other relevant products and services provided by I-FREEK.
本サービスは、会員に対して本サイトや電子メールを通して行う情報の提供、およびその他の付帯するサービスから構成されます。
The Service consists of the provision of information to members through this website or email and other ancillary services.
このデモコンテンツでは、新たな購買手法と購買行動に付帯する金融サービスを体験することができます。
This demonstration content enables users to experience new purchasing methods and financial services associated with purchasing behavior.
S2の場合は、概複素構造はリーマン面の上のリーマン面に付帯する(honest)複素構造から作られる。
In the case of S2, the almost complex structure comes from an honest complex structure on the Riemann sphere.
このような能力は「全ての国家が持つ権利」であると読売は主張するが、それに付帯する責任については触れていない。
The paper contends that such capabilities are“the right of every country,” though it doesn't mention attendant responsibilities.
契約者は、SIMカードに付帯する電話番号、パスコード情報(以下「ID等」といいます。)の管理責任を負うものとし、第三者に利用させないものとします。
The Contractee is liable for securing the phone number and the passcode accompanying the SIM Card(the Authentication Information) and shall not allow any third party to use it.
したがって、これらの付帯することが可能参照してイエスの処女懐胎出生実際に確認して、この偉大な証拠ではないの重量です。
Thus it is possible that these incidental references to Jesus' birth actually confirm the virgin birth, though this evidence is not of great weight.
ご提供いただいた個人情報は、不動産の売買・賃貸、それらの代理・仲介・管理その他付帯する事業のために、三井不動産リアルティグループにおいて共同で利用させていただきます。
The personal information provided will be used through the Mitsui Fudosan Group for the purpose of real estate sales, leasing, agency, brokerage, management and other related business.
塗料、合成樹脂、金属表面処理剤、接着剤、その他これらに関する化学製品およびその原料の製造・販売。上記に付帯する、または関連する事業。
Manufacture and sale of paints, synthetic resins, metal surface treatment agents, adhesives, and other chemical products and their raw materials as well as businesses incidental to or related to the above.
伸長段に付帯するロッキングバルブがTPMマストシリーズではねじ込んで固定するタイプだったが「SWIFTマスト」はワンタッチでレバーを押し込めば、固定が可能。
The locking valve attached to the extension step had to be screwed in to be secured with the TPM mast series, but with the"SWIFT Mast," it can be secured by pushing the lever with one touch.
価格訴求的で画一的な商品を支持する世界的な市場が膨張する限り、原産国に付帯する価値は今ほど重要ではなくなってくる。
Value that accompanies the country of origin becomes not important as long as a worldwide market where a price appeal and uniform commodity expands.
エンジンに付帯する機器は通常船内に設置されるものですが、本システムでは主要構成機器を輸送用ISOコンテナ内にまとめて搭載することが可能です。
Whereas equipment auxiliary to engines is normally installed within a ship, the core components of the Hybrid SOx Scrubber System can be contained in an ISO shipping container.
対象事業における土地の賃借権、地上権若しくは地役権等の使用権又は所有権並びにそれらに付帯する権利の取得又は維持のための各種契約の締結及びこれらの契約に係る維持管理。
Conclusion of contracts for the acquisition and maintenance of rights to use such as land lease, superficies easement, or ownership, and rights incidental thereto, as well as maintenance and management of contracts related to above contracts, with regards to this business;
応募者は、応募から当コンテストにおける入賞作品の公表までの間、応募作品に係る知的財産権及び付帯する一切の権利を第三者に対して利用許諾、譲渡又は担保に供してはなりません。
Submitters must not use the intellectual property rights related to the submitted works and any accompanying rights to third parties for use, licensing, assignment or collateral from the entry until the publication of the winning works in this contest It will not.
レカム社は、全国約57,000社の企業のクライアントを持ち、情報・通信機器の販売と付帯するサービスの提供を通じて全国の企業の経営効率向上と経費削減に貢献し、高い顧客満足度を獲得しています。
The Company has attained high levels of customer satisfaction by improving business efficiency and contributing to cost reduction of about 57,000 corporate clients nationwide to which it is selling communication devices and providing related services.
個人情報の利用目的について当社は、個人情報を、当社が行う「計測・制御・情報の分野における機器・装置・システムに関するコンサルティング・提案・納入・据付・メンテナンスおよび関連付帯する事業」にかかる次の業務のために取得し、利用いたします。
Purposes of Collection and Use of Personal Information We collect and use personal information to conduct the services below concerning"consulting, proposal, installation, maintenance and other related businesses of devices, equipment and systems in measurement, control, information sectors" of our scope of business.
戦争は、過去において多くの貴重な目的を果たし、文明形成において不可欠の足場であったが、いまは急速に、文明上の破綻-いかなる方法にてもその祈りに付帯する惨たる損失に釣り合う社会的利益配当の生産不能-をきたしている。
War has served many valuable purposes in the past, it has been an indispensable scaffolding in the building of civilization, but it is rapidly becoming culturally bankrupt-- incapable of producing dividends of social gain in any way commensurate with the terrible losses attendant upon its invocation.
Webサイトの一部分を私的な目的で印刷、ダウンロード、複写または利用する場合、いかなる方法で印刷したハードコピーまたはダウンロードしたデジタルも修正してはなりません。また、一連の図画、写真、動画または音声情報またはグラフィックを、付帯する文字情報と分離して利用することも禁じられています。
If you print off, download, copy or download any part of the Website for personal use, you must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text.
結果: 54, 時間: 0.0395

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語