伝統文化と - 英語 への翻訳

traditional culture and
伝統 文化 や
traditional cultures and
伝統 文化 や
cultural heritage and
文化 遺産 と
伝統 文化 と

日本語 での 伝統文化と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、活動を通して、地域性と国際性、伝統文化と現代美術という一見対比している方向を繋ぎ、多様性が自然に受け入れられる場づくりや交流を実践しています。
Through our activities, we also seek to connect the regional and the international, traditional culture and contemporary art--aspects of society that appear to be diverging--by creating a place where diversity and exchange can be accepted naturally.
室のゲストルームとスイートルームは、フローレス島の豊かな伝統文化と素朴な美しさをモチーフにデザインされており、雄大なオーシャンビュー、スタイリッシュなオープンスペース、最新設備の快適さを兼ね備えています。
Rooms at AYANA Komodo Resort Inspired by Flores Island's rich cultural heritage and rustic beauty, 205 guest rooms and suites welcome you home to exquisite ocean vistas, stylish open spaces, and modern-day comforts.
遺物観覧を超えた伝統文化と精神を体験し、感じることのできる博物館、新しいストーリーが作られる博物館として、展示の新しい基準を提示します。
Visitors can experience traditional culture and the spirit of Korea not only from the still exhibits but also through the live stories the museum creates.
どこに行っても、私たちの目標、「中国古典舞踊と音楽を通して伝統文化と価値観を復興すること」は変わりません。
According to Shen Yun,“Wherever we go, our goal is the same: to revive traditional culture and values through classical Chinese dance and music.
迷信には、伝統文化と重複する類似点があるが、本日はその点についてではなく、占い、易断、焼香、そして仏陀の崇拝という、最も一般的に見受けられる物事について話をする。
There are some overlapping similarities between superstition and traditional culture, but we won't talk about those today, instead I will discuss the most commonly encountered: divination, fortune telling, burning incense, and worshiping Buddha.
本目は金沢および周辺地域の伝統文化と現代美術との関係についての研究で、1990年代に鶴来町(現白山市)で開催された鶴来現代美術祭を対象としたものです。
The second concerns the relationship between contemporary art and traditional culture in Kanazawa and its environs with a look at the Art Festival in Tsurugi held in the 1990s in Tsurugi now Hakusan City.
今回の講演では、芸術表現における日本独自の「身体観」を伝統文化と重ねて、今日的なアートの意味を浮き彫りにしていきたいと考えています。
In this presentation, I intend to reveal the meaning in present-day art, by layering the uniquely Japanese body view in art expression with traditional culture.
日本は伝統文化と近代先端科学の完璧なコラボレーション」(学生/インドネシア)私は、礼儀や秩序、モラルを尊重するといった日本人の国民性に強い印象を受けました。
Japan has a perfect combination of traditional culture and modern, cutting-edge technology"(Student from Indonesia) I was deeply impressed by the character of Japanese people who place a strong emphasis on courtesy, orderliness, and morals.
伝統文化と近代科学のどちらも単独で完璧な真理を握っている訳ではないこと、その両者の和解と協調が未来を切り開くためには必須であることを繰り返し強調したのです。
He reiterated to the audience that neither traditional cultures nor modern science have alone the perfect answer; understanding and collaboration between the two are necessary to open up new possibilities for the future.
伝統文化と最先端技術の融合は新しい表現であり作品の見どころであるとともに、良し悪しが問われる部分だ。
The fusion of traditional culture and cutting-edge technology is a new form of expression and the main attraction of the productions but at the same time it is also the part which is called into question.
伝統文化と現代文化とを融合させ、未来の日本に役立ち、新文化として残って行く商品を提供します。
With traditional cultures fused together with modern ones, we present merchandise that will be able to survive as a new culture as well as to be of any help to the future of Japan.
武夷山の自然の美しさに加えて、深遠な文化遺産が、ここで儒教、仏教や土地の道教の統合は、それ自体を示していますが、中国の伝統文化と包括的な文字です。
Mount Wuyi In addition to natural beauty, there are profound cultural heritage; Here is Confucianism, Buddhism and Taoism integration of land, which in itself shows that the Chinese traditional culture and inclusive character.
熊本市は九州のほぼ中央に位置し、熊本城をはじめとした歴史遺産や伝統文化と官公庁や高等教育機関などの都市機能がマッチした都市です。
Kumamoto city is located almost in the center of Kyushu, Japan, which has harmony of historical tresures and traditional culture like Kumamoto Castle and urban functions such as governmental organizations and higher educational institutions.
中国史の重要な時代の1つである新王朝を創造的背景として、今年の城壁マラソンは伝統文化と流行のコンビネーションである。
With the Xin Dynasty, one of the important periods in Chinese history, as the creative background, this year's city wall marathon is a combination of traditional culture and fashion.
初長編作となる奥秋泰男監督が、地元・山梨を舞台に、地域社会のあり方や伝統文化との関わり方、そこに暮らす人々の生活を見つめる。
Setting the film in his birthplace of Yamanashi Prefecture, Okuaki Yasuo, making his feature-length directorial debut, examines the way of life of people who live there, the whole concept of"regional society" and its connection to traditional culture.
山笠を紐解く10のキーワード|asianbeat博多祇園山笠は博多を代表する伝統文化とあって、山笠とコラボした商品やグッズ、山笠を題材にした漫画などが数多く存在します。
Understanding Yamakasa in 10 Key Terms| asianbeat Hakata Gion Yamakasa represents the traditional culture of Hakata, and accordingly, there have been many companies who have produced collaborative goods and products with the festival, including manga artists who have used Yamakasa as subject matter in their stories.
島々を舞台に繰り広げられる現代アートの祭典「瀬戸内国際芸術祭」では、伝統文化との融合や作品が置かれる場所の特性が強く意識され、また、訪れる観光客、アーティストや地元の人たちとの交流も重要なテーマとなっている。
The Setouchi International Art Festival take place across the islands and sees a fusion of contemporary art with traditional culture, with special attention placed on the siting of the artworks, and another major theme being the interaction between visitors, the artists, and the locals.
西洋の産業を学び研究し、西洋技術者を招いて指導を仰ぎながらの試行錯誤がやがて日本の伝統文化と融合し、実践と応用を経て産業システムとして構築されていった。
Their trial-and-error approach, which emphasized studying and researching Western industry and inviting Western engineers to Japan for guidance, was incorporated into Japan's traditional culture. Through continuous practice and application, this approach laid the foundation for the Japanese system of industry.
伝統文化と現代的な暮らしが魅力的に共存する大阪は、約900万人の人口を誇るメガシティであり、2014年にはイギリスの経済誌「エコノミスト」を発行するエコノミスト・インテリジェンス・ユニット(EIU)がまとめた「世界で最も住みやすい都市ランキング」で、日本の最高順位である12位にランクインされました。
Osaka is a megacity where the traditional culture and modern charm co-exist, with a population of approximately 9 million, Osaka has been ranked 12th in‘World's most livable cities' survey in 2014(ranked Japan's highest), held by the Economic Intelligence Unit in England.
伝統文化と経済的発展が両立する国、日本」(学生/ブルネイ)日本は豊かな文化や歴史遺産に恵まれていると同時に、技術やインフラの面でも最も進んだ国の一つです。
a country where traditional culture and economic development coexist"(Student from Brunei) Japan is blessed with a rich culture and historical heritage and at the same time it is one of the most advanced countries in terms of technology and infrastructure.
結果: 60, 時間: 0.0323

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語