GOYOH supports and promotes a sustainable model to preserve Japanese traditional culture and goods for future generations.
そういう意味では、日本に住みながら、日本の伝統文化に対しても“よそもの”な気持ちもあるんです。
In that sense, I feel kind of like an“outsider” in regard to Japanese traditional culture, even living here.
誰でも鑑賞することができるので日本の伝統文化にぜひ触れてみたい。
Anyone can appreciate the dedication performances, so taking this chance to touch on the Japanese traditional culture is highly recommended.
和紙も1400年ほど前から受け継がれている日本の伝統文化の一つです。
Washi is also one of the Japanese traditional cultures, being passed down from 1400 years ago.
ZEN-An禅庵は、モノとしての商品ではなく、日本の伝統文化と日本人の精神性を伝える。
ZEN-An 禅 庵 is not an assembled tea room as a thing, but conveys Japanese traditional culture and Japanese spirituality.
主要な見どころの周遊だけでなく、京都の誇る日本の伝統文化・。
Enjoy all the highlights of Kyoto plus special Japanese traditional culture and craft experience.
日本の伝統文化・礼儀作法を身につけ、そして世界にはばたく人間の育成にご支援・ご協力ください。
Please support us and cooperate with us to foster globally active people who are familiar with Japanese traditional culture, etiquette and manners.
そこで感じた日本の伝統文化、伝統美と精神性、守り伝えるべき普遍性を探求しながら、。
While searching for traditional Japanese culture, traditional beauty and spirituality, and universality that should be preserved.
これを機会に日本の伝統文化であるお茶の世界を、ぜひお楽しみください。
Take this opportunity to enjoy the world of tea ceremony that is a part of traditional Japanese culture.
日本の伝統文化である書道を世に広められることに喜びを感じています。
I am thrilled to be able to disseminate calligraphy as a traditional Japanese culture to the world.
日本の伝統文化である「けん玉」をより多くの方に知って楽しんでいただけますよう運営しております。
The app is operated to let more people know about the Japanese traditional culture“Kendama”.
日本の伝統文化「能」を観てみようという外国の人は結構いるのだと思う。
There are many foreigners interested in seeing a performance of Noh as part of the traditional culture of Japan.
子どもたちにとっても、日本の伝統文化に触れるとてもいい機会となりました。
This is also a great way to introduce your children to the traditional Mexican culture.
その結果、日本の伝統文化とうまくとけあい、お客は国内外から集まっています。
As a result, it has successfully assimilated itself into Japan's traditional culture, and visitors from all over Japan and the world are flocking to stay at Chikusenso.
名人芸の語りには、能と日本の伝統文化、日本人への尽きせぬ慈しみがあった。
He spoke of his deep love for Noh and all of Japan's traditional culture, as well as its people.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt