伴い - 英語 への翻訳

due
ため
原因で
起因する
もの
おかげで
せいで
等により
などにより
理由
予定
following
従う
フォロー
以下の
続く
次の
たどる
追う
下記の
追従する
付き従う
accompanying
伴う
同行
付随する
添付する
付き添う
同伴
一緒に
ともなう
寄り添って
添えて
involves
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
comes
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し
and
および
そして
及び
おり
的 な
その
in conjunction with
と 共同 で
と 組み合わせ て
と 連携 し て
伴い
と 一緒 に
と 併せ て
と 協力 し て
と 連動 し て
と 同時に
と 合わせ て
associated with
関連付ける
と 交際 し
と 関わる
関係 が ある
along with
とともに
と共に
と 一緒 に
に 伴い
accordingly
したがって
従って
そのため
適宜
その結果
それゆえ
相応に
therefore
結果
それに応じて
accordance with

日本語 での 伴い の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
バージョンアップに伴い情報が古くなっているページがあります。
There is a page of information along with the version-up is out of date.
また、今回のリリースに伴い、HHVM3.9。
Also, this release comes with HHVM 3.9.1.
そしてペルセウスは、アンドロメダとダナエーを伴いアルゴスへ向かいました。
Perseus then went to Argos, accompanied by Danae and Andromeda.
光は影を伴い
Light is accompanied by shadow.
年4月、ナチス・ドイツのユーゴスラビア侵攻に伴い、スプリトはイタリアに占領され、一ヶ月後には正式に併合された。
In April 1941, following the invasion of Yugoslavia by Nazi Germany, Split was occupied by Italy and formally annexed one month later.
指標の解説世界経済の成長に伴い、エネルギーとりわけ化石燃料の使用量が増加している。
Explanation of Indicator Accompanying the growth of the world economy, energy use and especially the use of fossil fuels is increasing.
リエッティ州ボルゴ・クインツィオ近郊の午後遅く、SalariaのKm29のディストリビューターがLPGタンカーの爆発に伴い火災を起こした。
In the late afternoon near Borgo Quinzio, in the province of Rieti a distributor at Km 29 of Salaria caught fire following the explosion of a LPG tanker.
このバージョンでは、カツレツにセイタンを作っ伴い、オーブンを必要としない(夏のために良いとなる)。
This version involves making the seitan into cutlets and does not need the oven(which is good for the summer).
これは、これらのサービスの立ち上げに伴い、この市場の大手企業と直接戦いを行うGoogleの一歩です。
It is a step forward for Google, which, with the launch of these services, comes into direct battle with the big players on this market.
原子の変化した構成はエネルギーの変化を伴い、化学反応は光、熱または電気を放出または吸収することを意味する。
The changed configuration of the atoms involves a change in energy, meaning the chemical reaction either gives off or absorbs light, heat or electricity.
Jsはすべてモジュールであり、それに伴い高品質のパッケージマネージャが必要になります。
Js is all about modularity, and with that comes the need for a quality package manager;
科学技術の発展に伴い,携帯電話はますますインテリジェントなっています。
With the development of science and technology, the phone is getting more and more intelligent.
プロジェクトが異なるレベルの複雑さを伴い、堅牢な機能を必要とする場合、最初からDrupalを使用する価値があります。
If your project involves complexities on a different level and needs robust functionality, it's worth using Drupal from the very beginning.
スイングアームとメインチューブの延長に伴い、カスタムペイント済みに補修&グラフィックを入れました。
Along with extension of the swing arm and main tube, repair& graphic was put in custom painted finished.
さて、夏が終わり、それに伴い、51エリアで予定されている会議やフェスティバルがどうなるのかという問題があります。
Now comes the end of the summer and with it the question of what will happen to the planned meetings and festivals in the 51 area.
年には、日本のモバイルインターネット「iモード」の発売に伴い、栗田穣崇氏が考案した「絵文字」が発表されました。
In 1999 emojis were invented by Shigetaka Kurita in conjunction with the launch of i-mode, the mobile internet in Japan.
取引は非常に投機的FROsです,損失の重大なリスクを伴い、すべての投資家にだけ人の顧客には適していません。
Trading FROs is highly speculative, involves a significant risk of loss and is not suitable for all investors but only for those customers who.
年5月業務拡大に伴い、静岡県駿東郡清水町伏見385-2に自社工場を購入、移転。
May 2002- Purchased own factory and relocated to 385-2 Fushimi, Shimizu-cho, Sunto-gun, Shizuoka-ken, in order to expand operations.
今回の資金調達に伴い、IVPのジェネラル・パートナーのEricLiaw氏が新たにAppAnnieの取締役会に参加した。
In conjunction with the new financing, Eric Liaw, General Partner at IVP, joined App Annie's Board of Directors.
しかし、脂肪と砂糖の摂取量の増加に伴い、塩消費量も増加しています。
But with increasing intakes of fat and sugar also comes increased salt consumption.
結果: 1355, 時間: 0.0971

異なる言語での 伴い

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語