acts
法
行為
行動する
法律
作用する
幕
振る舞う
法案
アクト
機能
使徒たちは 、イエスが天に昇るのを見た後、「大喜びで」エルサレムに帰ります。St. Luke mentions that the Apostles , after seeing Jesus ascend into Heaven, return to Jerusalem'with great joy'. アッラーは,「われとわが使徒たちは 必ず勝つ。」と規定なされた。本当にアッラーは,強大にして偉力ならびなき御方であられる。 God has decreed,"I and My messengers shall most certainly prevail." Truly God is Powerful and Almighty. 使徒たちは 顔を見合わせて口々に,「主よ,まさか私ではありませんね」と尋ねます。The Prophet declareth that he guardeth himself against this, saying:"Lord, my heart is not puffed up; nor are my eyes haughty.人の人が選ばれた時、「使徒たちは 、祈って彼らの上に手を置いた」(6節)。 When the seven deacons were chosen, the apostles prayed and“laid their hands on them”(Acts 6:6). 使徒たちは 、主イエスの復活を大きな力をもって証しし、大きな恵みが彼ら全員の上にあった。The apostles testified powerfully to the resurrection of the Lord Jesus, and God's great blessing was upon them all.
原始教会時代の使徒たちは 、神から力を授けられ、さまざまな所へ遣わされました。 The Apostles at the time of the early church received power from God and were sent to various places by Him.使徒たちは 、これらの執筆を、イエスの権威ある、正確な記述、彼の教え、そしてそれらを生かす方法として見ました。The Apostles viewed these writings as authoritative, accurate accounts of Jesus, his teachings, and how to live them out.なぜ使徒たちは イエス様が神様の唯一の道だと強く主張したのですか? Why were the Apostles so insistent that Jesus is the only way to God? イエスが殺される何か月か前,イエスと使徒たちは サマリアの山地を通っていました。 A few months before Jesus is killed, he and his apostles are going through the mountain territory of Samaria. 使徒たちは 、「私たちはこれらのことの証人です」と言いました。使徒たちは ひどく驚き,「風や海さえ従うとは」と言います。This miracle amazed My apostles , and they said:‘Even the wind and the sea obey Him.'. そしてわたしの使徒たちは 何度か明らかしるしをもってかれらのところに行ったが、その後もかれらは地上で悪事を行う者が多かった。 Our Messengers came to them with Clear Signs but even after that many of them committed outrages in the earth.ところが,大勢の人々が集まり,イエスと使徒たちは 食事をする時間もありません。 There were so many people coming and going that Jesus and his apostles didn't even have time to eat. イエスが天に昇られてまもなく,11人の使徒たちは 集まってユダの後任となる人物を選びました。 Soon after Jesus had ascended into heaven, the 11 Apostles met together to choose someone to take the place of Judas. 使徒たちは 帰って来て、自分たちの行ったことをみなイエスに告げた。When the messengers returned, they reported to Jesus everything they had done. アッラーは,「われとわが使徒たちは 必ず勝つ。」と規定なされた。本当にアッラーは,強大にして偉力ならびなき御方であられる。 God has decreed:"I will prevail, I and My apostles ." Verily God is powerful and all-mighty. 使徒たちは ,命を得るためのこの過程を踏んでいました。They are the messengers that woke up the Buddha-to-be to suffering in this life.そしてわたしの使徒たちは もうあなたがたのたくらみを記録しています」と。 Our messengers write down(record) what you plot.この人たちを使徒たちの前に立たせて、そこで使徒たちは 祈って、手を彼らの上に置いた。 They had these men stand before the apostles , who prayed and laid their hands on them. この人たちを使徒たちの前に立たせて、そこで使徒たちは 祈って、手を彼らの上に置いた。 They stood these men before the apostles , who prayed and placed their hands on them.
より多くの例を表示
結果: 325 ,
時間: 0.034
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt