HARICCHI handles personal information in accordance with our Personal Information Protection Policy, and operates in accordance with theAct on the Protection of Personal Information.
Alex-Net Corporation will faithfully observe the Personal Information Protection Law and other laws and regulations to manage personal information as follows.
当社は、個人情報保護法の趣旨のもと、このプライバシーポリシーに則って個人情報を取り扱います。
The Company, the original spirit of the Personal Information Protection Law, will handle personal information in accordance with this privacy policy.
以下に、その個人情報の取り扱いについて個人情報保護法の規定に従い説明いたします。
Hereinafter, handling of Customers' personal information will be described in accordance with the provisions of the Personal Information Protection Law.
In this case, we will conduct necessary and appropriate supervision of the third party according to the My Number Act and the Personal Information Protection Law.
企業への罰則を含めた個人情報保護法の全面施行を4月に控え、国内企業は情報流出防止を強化している。
Prior to the full implementation of the personal information protection law next April, businesses are stepping up efforts to prevent information leaks.
(4)当社は、個人情報保護法および関連するその他の法令、国が定める指針その他規範を遵守します。
(4) We will comply with the Protection of Personal Information Law and other related laws and regulations, guidelines and rules established by the governmental authority.
(6)個人情報保護法、その他の法令により認められている場合。
(6) When required to in accordance with personal information protection laws, or other laws..
当委員会は個人情報保護法、その他関係する法令等を遵守いたします。
The Committee will comply with the personal information protection law and all other related laws and regulations.
フェニックス電機株式会社は、個人情報保護法その他関係法令及びガイドライン等を遵守いたします。
The Company complies with the Personal Information Protection Law, as well as other laws, regulations and guidelines.
当社は、個人情報の保護に関し、個人情報保護法その他の法令を遵守いたします。
The Company complies with personal information protection laws and other related laws..
個人情報保護法に基づく開示請求等への対応、並びに個人情報の取扱いに関する監視及び監査。
Responding to any request for disclosure based on the Private Information Protection Law, and monitoring and inspecting the handling of personal information;.
お客様の個人情報は個人情報保護法および関連法令に基づき必要な安全管理措置を講じます。
Your personal information will take the necessary safety control measures on the basis of the Personal Information Protection Law and related laws and regulations.
ただし、個人情報保護法その他の法令で認められる場合を除きます。
However, if recognized, The Private Information Protection Law as well as other laws and regulations will be excepted.
Our corporation will abide by the Personal Information Protection Law and government guidelines, and other laws relating to the proper handling of personal information..
In such cases, the Company conducts necessary and appropriate supervision of its outsourcing partners in accordance with the My Number Act and the Personal Information Protection Act.
個人情報保護法に定める例外事項を除き、本人の同意を得ることなく第三者に提供、開示しません。
Except for exceptional information stipulated in the Personal Information Protection Act, we will not provide and disclose to third parties without obtaining their consents.
個人情報保護法に定める例外事項を除き、本人の同意を得ることなく第三者に提供、開示しません。
Except for the exceptions set out in the Personal Information Protection Law, provided to third parties without the consent of the person, it will not disclose.
当社は、個人情報保護法および関係法令並びにガイドラインを遵守します。
The Company will comply with the Personal Information Protection Act, and related laws and regulations, and guidelines.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt