all guestrooms
全 客室 は
すべて の ゲストルーム
全 室
無線LAN(Wi-Fi)接続サービス(全客室 ・ロビー)。 Free wireless internet(Wi-Fi) is available in all guest rooms and the lobby. Wi-Fi” and LAN cable connection are available in all guest rooms . High speed broadband LAN in all guest rooms (WiFi available on all floors). 人気の朝食は和洋バイキング!!全客室 Wifi対応、無料平面駐車場200台完備。 The popular breakfast is Japanese/ Western Buffet! All rooms are Wifi compatible, Free flat parking lot 200 is equipped. 写真:全客室 タイプおよび主要な設備の写真(解像度が1000ピクセル以上)。 Photos: For all room types and key amenities, with a minimum resolution of 1000 pixels.
全客室 とスイートに液晶衛星テレビ、エアコン、イタリア大理石のバスルーム(バスローブ、スリッパ付)が備わっています。All rooms and suites feature an LCD satellite TV, air conditioning, and an Italian-marble bathroom with bathrobe and slippers.本ゴルフプレー料金割引は、全客室 に適用されます。ただし、2泊以上のご宿泊に限らせていただきます。 This golf play fee discount is applied to all room types with at least two nights stay. 全客室 簡単ベーシック(フライパン、背部トング、鍋、鍋、はさみ、ピンセット、食器2人SET)。All rooms can be cooked easily(frying pan, back pincers, pots, scoops, scissors, tongs, tableware set 2).うたのぼりグリーンパークホテルでは、全客室 、ロビー、レストランにて無線LANを通してインターネット接続を無料でご利用いただけます。 Utanobori Green Park Hotel, you can use the Internet connection free of charge through the wireless LAN in all rooms , lobby, restaurant. 神戸ポートピアホテルでは、簡単にインターネットに接続いただける環境を全客室 および宴会場、ポートピアホールにご用意しております。 At Kobe Portopia Hotel, we offer an environment in which you can easily connect to the Internet in all rooms , banquet halls, and Portopia Hall. 館内設備欄に記載された設備に加え、全客室 内には市内の観光ガイド(BarcelonaStyle)や小説などがございます。 In addition to the facilities already mentioned, all rooms include a city guide,́Barcelona Stylé and a book of short stories. 時間フルステイはお客様がホテルの公式サイトから直接予約した場合のみに有効で、全客室 タイプが対象となります。 Hour Full Stay is exclusively available for guests booking directly through the official hotel website and applicable to all room types. アクセスが良く、全客室 WiFi完備、3F宿泊者専用ラウンジではコーヒーやミネラルウォーターの無料サービスもあり、ビジネスマンに人気のホテルです。 With good access, WiFi in all rooms , 3F guest lounge also has free service of coffee and mineral water, popular with businessmen. A4等級鹿児島黒毛和牛に舌鼓♪~ローストビーフ会席プラン~全客室 露天風呂付。 A4 grade Kagoshima Kuroge(black hair) Wagyu Beef!~ Roast beef cuisine restaurant plan- All rooms with open-air bath. 新つたでは館内の分煙に取り組んでおり、2012年3月より全客室 ・ロビーなど、全館禁煙といたしました。 Shintsuta is working on smoke separation within the facility, and from March 2012, all rooms and lobbies have been smoke-free. ロビー(今後、パスワード入力で利用可能となる予定です)レストラン、宴会場、全客室 。 Lobby(It is planned to be available by password entry from now on) Restaurant, banquet hall, all rooms . 全客室 Wi-Fi接続対応で、インターネットが無料でご利用可能、ウェルカムドリンクをご提供しております。全客室Wi-In all guest rooms , Wi-Fi is available and you can use the Internet for free. We also service welcome drink to you.全客室 および全スイートからは、ガーデン、テラス、パリ市内の様子を一望することができます。All the rooms and the suite offer a view of the gardens, terraces and Paris' rooftops.全客室 、バス・トイレ・パウダールームが分かれた水回りスペースをご用意し、快適な空間をご提供いたします。In every guest room , the bath, toilet, and powder rooms are separated to ensure a comfortable space for the guests. .年4月に、全客室 のリニューアルも完了し、さらに快適なホテル空間を提供いたします。 The in-process renovation of all guest rooms will be completed in April 2019 with the goal of offering and even more comfortable hotel environment.
より多くの例を表示
結果: 269 ,
時間: 0.0544
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt