切迫した - 英語 への翻訳

imminent
差し迫った
切迫した
差し迫っている
迫っている
急迫
目前に迫った
間近
切迫しているように
urgent
緊急
急務
喫緊の
急を要する
至急
急ぎ
差し迫った
早急な
切迫した
急な
pressing
プレス
報道
出版物
記者
マスコミ
新聞
報道陣
押して
dire
恐ろしい
緊急
悲惨な
深刻な
切迫した
ひどい
状況を
imminence
切迫
打倒
to the urgency
immediate
即時
すぐに
直ちに
即座に
直接の
当面の
緊急
直近の
ただちに
即刻

日本語 での 切迫した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そんな切迫した状況で役に立ったのは、同僚である他の研究者からの、それぞれの経験に基づくアドバイスだったそうだ。
What helped Dr. Yamanaka in tense situations like these was the advice he received from fellow researchers based on their own experience.
この切迫した時点において、アメリカと国連の役割は、果たして何でしょうか。
At such intense times, what exactly should be the role of America and the United Nations?
その薬剤抵抗性が増してきたことは公衆衛生上の切迫した災害あり、我々は緊急に新しい薬剤を発見する必要がある。
Increasing drug resistance is an imminent public health disaster, and we urgently need to find new drugs.
切迫した危険な状況:死亡もしくは深刻な身体的傷害を引き起こす可能性のある危険。
Imminent-danger situations: Hazards that could cause death or serious physical harm.
米国でさえ、ニューマドリッドの調整の切迫した大変動が襲う時に、政府の援助は足りないでしょう。
Even in the US, when the pending catastrophe of the New Madrid adjustment hits, government assistance will be inadequate.
実際、時間機能は高エネルギー物理の切迫したニーズに由来する。
In fact, the time facilities originated with the stringent needs for high-energy physics.
彼の大統領時代、ウリベ政権は、エクアドルのFARCゲリラ・キャンプ爆撃した後、近隣諸国との切迫した外交的対立を引き起こした。
During his time in office, Uribe's administration sparked a tense diplomatic stand-off with its neighbours, after bombing a FARC guerilla camp in Ecuador.
切迫した危険性や特別な緊急性がある場合、当社は納入業者の費用負担により、当社自身でその瑕疵を取り除く権利を有するものとします。
(3) In case of imminent danger or particular urgency we are entitled to carry out the rectification of deficiencies ourselves at the expense of the supplier.
ヨルダン渓谷は、併合の切迫した脅威下の領域にあり、ここ数週間、イスラエルは、生来のパレスチナ住民に対する締め付けを相当に強化している。
The Jordan Valley is an area under urgent threat of annexation, and during the last few weeks Israel has considerably tightened its grip on the indigenous Palestinian population.
支援団体は、何カ月にもわたり切迫した人道的危機について警鐘を鳴らしており、住むところを追われる人々のためのキャンプや設備を大急ぎで準備している。
Aid groups have been sounding the alarm for months about an impending humanitarian crisis and scrambling to ready camps and provisions for the masses of people who the fighting is expected to displace.
PCCWGlobalモバイルインターネットを使えば、標準のデータローミング(GRX)やLTEデータローミング、RIMの接続性から、最も切迫したニーズをカバーできます。
With PCCW Global Mobile Internet, you can cover your most urgent needs, from standard data roaming(GRX), LTE data roaming and RIM connectivity.
この惑星で最も切迫した問題について何も声を上げないようなアーティストになるくらいなら、シャンパン社会主義者って呼ばれたほうがはるかにマシだよ。
I would much rather be called a champagne socialist than be an artist that isn't talking about the most pressing issue on the planet.
切迫した上院リーダーシップの変化で、中絶支持の民主党員は、CEDAW批准を上院の議場に送る力を持つ上院委員会をすぐに行うはずです。
With the impending change in Senate leadership, pro-abortion Democrats will soon be running the Senate Committee that has the power to send CEDAW to the Senate floor for ratification.
マイアミとワシントンで政権の切迫した崩壊についての長年考えられてきたシナリオにもかかわらず、理想は、独立と革命の社会的獲得物を維持する民主主義への平和的移行である。
The ideal- notwithstanding scenarios long nurtured in Miami and Washington about the regime's imminent fall- is of a peaceful transition to democracy which preserves both the independence of the island and the social gains of its revolution.
それ以来、この地域に向けられた米国の注意は散発的であり、とりわけ懸念させる、あるいは切迫した状況に限定されてきた。
Since then, the attention the United States has paid to the region has been sporadic and narrowly targeted at particularly troubling or urgent situations.
我々は、森林が提供する多様な生産物及びサービスが、持続可能な開発にとって最も切迫した課題の多くに対処する機会を創出するものであることを再確認する。
We reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges.
切迫した紛争を予見した人は殆どいないが、中国とベトナムとの昔の敵対意識の復活がこれからこの地域の中の大きな亀裂を開きうるだろう。
Few predict imminent conflict, but a revival of old animosities between China and Vietnam could yet open huge rifts within the region.
ホームズとモリアーティ教授は切迫した肉体的対決をすることになるだろうと予想するが、ホームズは肩に怪我を負っているのでモリアーティ教授が勝つだろうと両者とも認識する。
Holmes and Moriarty anticipate an impending physical altercation, and both realise that Moriarty would win due to Holmes' injured shoulder.
これまでに400万人以上のベネズエラ人[1]が自国の切迫した経済状況、治安の悪さ、食料・医薬品・基本的なサービスの不足[2]から逃れてきました。
More than 4 million Venezuelans[1] have fled the country's dire economic conditions, insecurity, lack of food, medicine and essential services.[2].
それら(宗教的信条)は幻想であり、人類の最も古く、最も強く、最も切迫した願望の成就である。
Speaking of the supposed wish-fulfillment factor in religion, Freud wrote,"They[religious beliefs] are illusions, fulfillments of the oldest, strongest, and most urgent wishes of mankind.
結果: 152, 時間: 0.042

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語