前文は - 英語 への翻訳

the preamble
前文
序文
プリアンブル

日本語 での 前文は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
裁判所規程の前文は、諸民族を結び付ける「共通の紐帯」と、その文化によって形成された「共有の遺産」に言及し、20世紀中に、数百万人の子どもと男女が「人類の良心に深い衝撃を与えた想像に絶する残虐行為の犠牲者」となったことを想起するとともに、このような由々しき犯罪が世界の平和と安全と福祉を脅かすことを認めている。
The preamble to the Statute refers to"common bonds" that unite peoples and to a"shared heritage" formed by their cultures; recalls the millions of children, women and men who, during the twentieth century,"have been victims of unimaginable atrocities that deeply shock the conscience of humanity; and recognizes that such grave crimes threaten the peace, security and well-being of the world.
アメリカ憲法前文はとても短い。
The preamble to the US Constitution is much shorter.
アメリカ憲法前文はとても短い。
The Constitution of the United States is very short.
日本国]憲法の前文はきわめて重要である。
The preamble of the[Japanese] Constitution is very important.
月7日、1814年憲章が改正され、アンシャン・レジームを引き合いに出す前文は削除された。
On August 7 the Charter of 1814 was revised, and its preamble evoking the ancien régime was eliminated.
前文は、実際の損害を証明するためのユーザーによる要件を排除するものではありません。
The previous sentence does not exclude the User's requirement to prove the actual damages.
シエラレオーネは、前文は極めて重要であると考えるので、他の決定を損なうことなく南アフリカの提案を支持すると述べた。
It is inappropriate and counterproductive to change yesterday's decision. Sierra Leone supported South Africa's proposal, without prejudice to any other decisions made, because it views the Preamble as vital.
条約の前文は、「核兵器の開発及び質的な改善を抑制し、並びに高度な新型の核兵器の開発を終了させること」によって、CTBTを核軍縮と核不拡散の効果的措置たらしめることを謳っている。
The preamble recognises that a CTBT will constitute an effective measure of nuclear disarmament and non-proliferation by"constraining the development and qualitative improvement of nuclear weapons and ending the development of advanced new types of nuclear weapons.
CTBT前文は、「核兵器の開発と質的改良を抑え、先進型核兵器の開発を終わらせることによる、すべての核兵器実験爆発とそのほかすべての爆発を停止することは、あらゆる側面における核軍縮および不拡散の効果的な措置である」と規定しています。
The CTBT states in its Preamble that"the cessation of all nuclear weapon test explosions and all other nuclear explosions, by constraining the development and qualitative improvement of nuclear weapons and ending the development of advanced new types of nuclear weapons, constitutes an effective measure of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects.".
でも私は前文が好きです。
But I like the precedent.
憲法前文には、日本の歴史や伝統に関する記述はない。
The preamble of the current Constitution does not include any description regarding Japanese history and culture.
SDGsの前文には「人間、地球及び繁栄のための行動計画である。
According to the SDG's preamble:“The Agenda is a plan of action for people, planet and prosperity.
前文は契約の解釈には影響を与えない。
Headings do not affect the interpretation of the Agreement.
このような前文は一般の法律にもあります。
That such a presumption also exists within the common law.
ただし、この前文は本ライセンスの一部ではありません。
This introduction is not part of the license itself.
ただし、この前文は本ライセンスの一部ではありません。
However, this Preamble is not a part of this License.
前文は通常、取るべき行動、表明された意見、あるいは与えられた指示の根拠となる考慮点を提示するものです。
The preamble generally presents the considerations on the basis of which action is taken, an opinion expressed or a directive given.
中国政府も批准している子どもの権利条約の前文は、子どもの成長および福祉にとって家族こそが自然な環境であると謳う。
The preamble to the Convention on the Rights of the Child recognizes the family as the natural environment for the growth and well-being of children.
子どもの権利条約の前文は、家族が子どもの成長および福祉のための自然な環境であるとの認識を示している。
The preamble to the Convention on the Rights of the Child recognizes the family as the natural environment for the growth and well-being of children.
確かに中国の前文は「中国は世界で最も古い歴史を有する国の一つである。
It highlights in the preamble:“China is one of the countries with the longest histories in the world.
結果: 416, 時間: 0.0213

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語