十字架につけられた - 英語 への翻訳

on the cross
十字架
クロス
十字の

日本語 での 十字架につけられた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
キリストが十字架につけられたという説について語るなら、キリスト教発展における最初の8世紀間中に、キリスト教芸術が、世界の救いのために苦しんだものとして人間ではなく、子羊を描いていたという事実を、我々はどう説明すればよいだろうか。
On the theory that Christ was crucified, how shall we explain the fact that during the first eight centuries of the evolution of Christianity, Christian art represented a lamb, and not a man, as suffering on the cross for the salvation of the world?
イエスは祈ったし、彼は十字架につけられた前に逮捕されました。
was arrested before he was crucified.
パウロはこのことをローマ人の6:6に示しています(私はNIVとNASBの領域で訳語を使っています)、「私達は私達の昔の自己が彼と共に十字架につけられたので私たちはもはや罪の奴隷になるべきではない」と述べた。
Paul puts it this way in Romans 6:6(I'm using the translation in the margin of the NIV& NASB),“For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin.”.
もし終わりの日に病人を癒やし、悪霊を祓い、人間のために十字架につけられたイエスと同じ『神』が現れたなら、その『神』は聖書の神の記述と同じで、人間には受け入れ易いであろうが、本質的に、それは神の霊が人間の肉をまとったものではなく、悪霊によるものであろう。
If in the last days a‘God' the same as Jesus appeared, one who healed the sick, cast out demons, and was crucified for man, that‘God,' though identical to the description of God in the Bible and easy for man to accept, would not, in its essence, be the flesh worn by the Spirit of God, but by an evil spirit.
しかし、この罪に対して説教する時でさえ、私は、アメリカは現在クリスチャンの国ではないということ、人間の完全なる邪悪を示し、罪の束縛からの救いにおける人への唯一の望みは、十字架につけられたイエス・キリストに見出されると言う事を知らせる為です!"新聞を片手に、そして聖書を片手に"説教する事を止めたひとつの理由は、新聞を読む人が少なくなったからです!
But, even when speaking against this wickedness, I do so to show that America is not now a Christian nation, and to show the total depravity of man- and that man's only hope for salvation from the bondage of sin lies in Jesus Christ, and Him crucified! One reason I stopped preaching"with the newspaper in one hand and the Bible in the other" is because so few people read the newspaper anymore!
もうお前の罪は十字架につけられた
Your sins have already been taken care of on the cross.
十字架につけられた盗賊の救済をどう説明なさいますか?
How can you explain the salvation of the thief on the cross?
しかしわたしたちは、十字架につけられたキリストを宣べ伝える。
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock.
イエスが十字架につけられたところは都に近かったからである。
For the place where Jesus was crucified was near the city.
その王は、しかし、十字架につけられた王なのです。
Jesus is already king though crucified.
ですから、十字架につけられたキリストを信じることはできませんでした。
Therefore they couldn't believe in Christ who had hung on the cross.
イエスが十字架につけられたのは「準備の日」であった。
Jesus went to the cross on the"Day of Preparation".
十字架につけられた主イエスを仰ぐとき、私たちは見るのです。
When we look at†Jesus on the cross what do we see?
イエスは弱さのゆえに十字架につけられた(2コリント13:4)。
Jesus was crucified because of weakness- 2 Cor 13:4.
私が十字架につけられた時、彼は私と共にいました。
When He went to the Cross He took me along with Him.
十字架につけられたイエスは、七つの短い言葉を口にされました。
After Jesus was nailed to the cross, He spoke 7 short expressions.
しかし、キリスト教の創始者イエスも、無念な裁判で十字架につけられた
Jesus, the founder of Christianity, however, also was crucified after an unjust trial.
そして、三回目の過越の祭りは、十字架につけられたときです。
And it was the third hour when they put him on the cross.
私はあなたがイエスを求めていることを知っているために,十字架につけられた者。
For I know that you are seeking Jesus, who was crucified.
キリストは、バプテスマから3年半の後、紀元31年春に、十字架につけられた
Jesus was crucified 3½ years later in the Spring of 31 A. D.
結果: 350, 時間: 0.0169

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語