The customer shall immediately convey notices and other matters requiring notification concerning the service, which were received from the Company, to the authorized user.
当社では、上記の請求を受領した場合は、必要な調査を実施した上で、2週間以内に書面にて回答致します。
When we receive the above request, we will reply in writing within 2 weeks after carrying out the necessary investigation.
廃棄は、寄託者がその通告を受領した日の後四箇月で効力を生ずる。
Denunciation shall take effect four months after the day on which notice thereof is received by the Depositary.
When a valid DMCA notification is received, the service provider responds to this process by taking down the offending content.
顧客や第三者から受領した機密情報を適切に管理し、漏洩防止に努めます。
We shall maintain the appropriate management of confidential information we receive from customers or other third parties, striving to prevent the leakage of such information.
The Company will not provide refunds for charges for paid content that the Company has received even if the Service User loses their user qualifications.
We respond to all requests we receive from individuals wishing to exercise their data protection rights in accordance with applicable data protection laws.
We respond to all requests we receive from individuals wishing to exercise their data protection rights in accordance with applicable data protection laws.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt