Date of performance requirements for payment of customs duties is at least 10 business days and not more than 20 calendar days from the date of receiptof the request.
If no objections have been raised by the administrative department of labor within 15 days from the date of receiptof the text of the contract, the collective contract shall go into effect automatically.
本契約の期間は、本製品を受領した日に開始し、本第12条に基づき解除されない限り永久に存続します。
The term of this License will begin as of the date that you receivethe Product and will remain in effect perpetually unless terminated under this Section 12.
Any interested party who is not satisfied with the decision made by the Trademark Review and Adjudication Board may, within thirty days from receipt of the notice, may institute legal proceedings in the People's Court.
The removal of the suspension of registration shall take effect on the dateon which the other Party's co-chair of the Joint Committee receives notification under this paragraph.
The four conciliators chosen by the parties shall be appointed within sixty days following the date on which the Secretary-General receivesthe request.
Where the applicant is dissatisfied, he may, within fifteen days from receipt of the notice, file an application with the Trademark Review and Adjudication Board for a review.
In cases of urgency, including those which concern perishable goods, the parties to the dispute shall enter into consultations within a period of no more than ten(10) days after the date of receiptof the request by the party complained against.
(a) if you have ordered multiple goods(other than a regular delivery for goods), the Cancellation Period will end 14 days after the day on which you receive the last of the goods; and.
顧客は、不適合製品を返品する商品を受領した日から8日の期間を持っています。
The customer has a period of eight days from the date of receiptof the goods to return nonconforming product.
Netuberkuleznaja mikobacterialnaya infection is on 450-600 mg/day until 6 months from the date of receiptof the negative seeding in combination with other drugs.
廃棄は、同事務総長がその通告を受領した日の後1年で効力を生ずる。
Denunciation shall take effect one year after the date of receiptof the notification by the Secretary-General.
破棄は、同事務総長がその通告を受領した日の後1年で効力を生ずる。
Denunciation becomes effective one year after the date of receiptof the notification by the Secretary-General.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt