AS OF THE DATE - 日本語 への翻訳

[æz ɒv ðə deit]
[æz ɒv ðə deit]
の日付における
日現在において
時点での
日において

英語 での As of the date の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This Ministerial Order comes into effect as of the date on which the Act on Emergency Measures for the Revitalization of Financial Functions comes into effect.
この省令は、金融機能の再生のための緊急措置に関する法律の施行のから施行する。
This Agreement is effective as of the date You click the““ Agree” button located below(“Effective Date”).
本契約は、お客様が下の「同意する」ボタンをクリックした(以下「発効日」)から有効になります。
You are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which are only relevant as of the date of this press release.
これら将来予測に関する記述はプレスリリース発行日時点でのみ妥当なものですので、過度の信頼を置かないよう注意ください。
The above forecasts were prepared based on information available as of the date of this release. Accordingly, actual results may differ materially from projections depending on various factors.
なお、上記の予想は本資料の発表日現在において入手可能な情報に基づいて作成したものであるため、実際の業績は、今後の様々な要因によって大きく異なる結果となる可能性があります。
Please note that forward-looking statements included in the following are based on the judgment of Daio Paper(“the Company”) as of the date of submission of the annual securities report.
なお、文中の将来に関する事項は、有価証券報告書提出日現在において、当社グループが判断したものです。
Normal and Atypical White Blood Cells*Information contained in the press release is current as of the date of the announcement, but may be subject to change without prior notice.
プレスリリースに掲載されている情報は、発表現在の情報です。その後予告なしに変更されることがございますので、あらかじめご了承ください。
Information contained in this news release is current as of the date of the announcement subject to change without prior notice.
報道発表資料に記載された情報は、発表現在のものです。仕様、サービス内容、お問い合わせ先などの内容は予告なしに変更されることがありますので、あらかじめご了承ください。
As of the date of 15th Dec 2013, the total inventory value is about 94,458 billion dong, down 26.5% compared to the one of quarter I/2013, mainly from the segment of medium and small-scale apartments.
年12月15日の時点において在庫総額が約94兆4580億ドンで、2013年第1四半期に比べて26.5%減少し、中小規模マンションのセグメントに集中してある。
As of the date of this order, the“Let's Go Crazy 1” video has been viewed on YouTube more than 593,000 times.
この命令の日現在、「Let'sGoCrazy1」のビデオはYouTube上で593,000回以上見られている。
We believe that the contents of our website, including data and information, are accurate as of the date of their publication. However, we do not guarantee their accuracy or integrity in any way.
当社はウェブサイトのデータ・情報などの内容について、公開する日現在で正しいものと考えておりますが、その正確さ・完全性などについていかなる保証をするものではありません。
The term of this License will begin as of the date that you receive the Product and will remain in effect perpetually unless terminated under this Section 12.
本契約の期間は、本製品を受領した日に開始し、本第12条に基づき解除されない限り永久に存続します。
If LifeStyles makes webcasts available on the Website for playback, the information contained in these webcasts are as of the date of the webcast and LifeStyles disclaims any duty to update such information.
Ansellがウェブキャストを再生目的でウェブサイトに提供する場合、このウェブキャストに含まれる情報はウェブキャストの日付現在のものであり、Ansellは当該情報を更新する義務を放棄します。
Any Carriage of Passengers and/or Baggage shall be subject to these Conditions of Carriage and Peach's Regulations in effect as of the date of commencement of the Carriage covered by the first Electronic Flight Coupon of the Ticket.
旅客又は手荷物の運送は、航空券の最初の電子搭乗用片により行われる運送の開始日に有効なこの約款及び当社規則の定めに従います。
The secret key and its algorithm SHALL provide at least the minimum security strength specified in the latest revision of[SP 800-131A](112 bits as of the date of this publication).
秘密鍵とそのアルゴリズムは最低でも[SP800-131A]の最新版で定義されたセキュリティ強度(現在は112ビット)であるものとする(SHALL)。
The new T&Cs and policies shall be effective as of the date of publication on the Website in relation to new orders placed after their publications.
新しい本規約およびポリシーは、その掲載後に出された新しいご注文に関し、当ウェブサイトに掲載された日に発効するものとします。
Brightcove assumes no obligation to update any forward-looking statements contained in this press release in the event of changing circumstances or otherwise, and such statements are current only as of the date they are made.
ブライトコーブは、状況変化の有無にかかわらず本プレスリリースに含まれる将来の見通しに関する記述を更新する義務を負うものではなく、そのような記述は発行された日付現在のものです。
Regarding the enforcement of arbitral awards, both for domestic and foreign awards, applications are always made to the High Court and must be filed within 6 months as of the date of the issuance of the award.
仲裁判断の執行について,国内外の賞のために,アプリケーションは常に高等裁判所に作られており、以内に提出しなければなりません6賞の発行のヶ月。
The Company's consolidated forecasts were prepared based on information available as of the date of this report and the assumptions above. Accordingly, actual results may differ materially from projections depending on various factors.
なお、当社の連結業績予想は本資料の発表日現在において入手可能な情報および上記の前提条件に基づいて作成したものであるため、実際の業績は、今後の様々な要因によって大きく異なる結果となる可能性があります。
The failed slope had a gradient of about 50 degrees. The size of the landslide, as of the date of the survey, measured about 80m in width, about 90m in length, and about 20 m in depth, with the amount of collapsed debris estimated to be about 50,000m3.
崩落した斜面の勾配は約50度で、調査時点での規模は幅約80m×長さ約90m×深さ約20m(土砂量約5万m3)でした。
(E) The terms“VHS format,”“8mm format,”“Beta format,”“automatic gain control copy control technology,”“colorstripe copy control technology,”“four-line version of the colorstripe copy control technology,” and“NTSC” have the meanings that are commonly understood in the consumer electronics and motion picture industries as of the date of the enactment of this chapter.
(E)「VHS方式」「8ミリ方式」「ベータ方式」「自動利得制御コピー防止技術」「4線カラーストライプ式コピー防止技術」「NTSC」は,本章の制定の日において消費者エレクトロニクス産業および映画産業において一般に理解されている意味を有するものとする。
結果: 81, 時間: 0.0558

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語