This philosophy tells us that to live in harmony with nature, it is especially important during the summer months to have fun, be joyful and laugh.
夏の間は、最上階のテラスでレストラン「エル・ミラドール」がオープンしています。
In the months of summer, the restaurant El Mirador opens its terrace on the top floor.
夏の間は、最上階のテラスでレストラン「エル・ミラドール」がオープンしています。
In the summer monthsthe El Mirador restaurant opens the terrace on the upper floor.
海は一年中泳ぐのに十分暖かいですが、夏の間は観光のピークが間違いありません。
The sea is warm enough for swimming all year round, but the tourist peak is definitely in the summer months.
日常的にイベントが開催され、夏の間は、週末にアンティークや珍しい物を扱う市場も開きます。
Events are held here on a regular basis and in summer, there is an antiques and curiosity market in the weekends.
私はusualy香港/中国に夏の間は、客員教授として来ます。
I usualy come to Hong Kong/China during summer time as a visiting professor.
夏の間は地球などの太陽系の惑星が、太陽に接近するために最も望ましい配列になる」と説明する。
During summer, Earth and the other planets in our solar system are in the most favourable alignment to allow us to get close to the Sun.
夏の間は太陽光と風力が豊富なので、再生可能エネルギーで100%まかなっています。
During summer, with so much sun and wind, we have 100 percent energy from renewables.
Rasを訪れる観光客アル=ハイマ、夏の間は、6月と9月の間の極度な熱のため準備されるべき。
Tourists visiting Ras al-Khaimah during the summer months should be prepared for extreme heat between June and September.
夏の間は日本の祭りの灯りやアート照明が室内を照らすコラボ展が大好評。
During summer, the collaboration exhibition with lights like Japanese festivals and artistic lights wins popularity.
夏の間は、暑さや乾燥のために少し納得できます。
The summer months can be a little unpleasant, because of the heat and dryness.
ホステルのバー(年間を通してメインバー、夏の間は屋上バー)。
Hostel Bars(Main bar throughout year, roof top bar during summer).
黒い森に行くあなたの休日に最適な場所は、日当たりの良い夏の間は常に。
The black forest is a perfect place to go to on your holiday, and it is always sunny during summer.
地域外の建物では、窓を開けないでください。窓は特に夏の間は迷惑です。
In the buildings outside the territory do not open the windows, which is especially annoying in the summer months;
この場所の人々は近くの岩や崖から海に飛び込み、夏の間は特に海が穏やかで暖かいです。
You will see people diving off the nearby rocks and cliffs down into the waters at this location and the sea is especially calm and warm here through the summer months.
私は海のそばで暮らしていて、夏の間は多くの友人がやって来ます。
I live close by the sea, so a lot of friends come over during summer.
キャンパスは市内中心部から15分の距離にあり、夏の間は美しい庭園都市になります。
The campus is 15 minutes away from the city centre which becomes a beautiful garden city in the summer months.
During the summer months, Pedralbes Monastery serves more purpose than just being a beautiful display of artwork, it also hosts concerts and other activities.
The café on the square is always popular, and during the summer months the tables and chairs spill out onto the square, making this a great place to enjoy a glass of wine and a light meal.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt