失敗するのは - 英語 への翻訳

fail
失敗する
故障する
場合
損ねる
できない
欠かさ
できません
怠った
fails
失敗する
故障する
場合
損ねる
できない
欠かさ
できません
怠った
failing
失敗する
故障する
場合
損ねる
できない
欠かさ
できません
怠った

日本語 での 失敗するのは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
多くの企業が失敗するのは、これらの2つを同時にやろうとするからだ。
There are a lot of people who have failed because they tried to do too many things at the same time.
失敗するのは辛いことだが、成功しようと一度も試みたことがないのは、もっとまずいことである。
It is hard to fail, but it is even worse never to have tried to succeed.
失敗するのはつらいが、成功を試みたことがないほうがもっとひどい」。
It is hard to fail but it is worse to never have tried to succeed.".
失敗するのは辛いことだが、成功しようと一度も試みたことがないのは、もっとまずいことである。
It is hard to fail, but it is worse never have tried to succeed.
そんなに失敗するのはどんな気分かとたずねられると、彼はこう答えた。
When asked how it felt to fail that much, he answered,“I didn't fail.
失敗するのはつらいが、成功を試みたことがない方がもっとひどい。
It is hard to fail, but it is even worse never to have tried to succeed.
完璧に良い建物や船を捨てるのは、それを制御するAIが失敗するのは、膨大な資源の無駄になるからです。
Trashing a perfectly good building or ship just because the AI that controls it fails would be a huge waste of resources.
この場合、調整を設定する前にWebスクレーパがWebサイトの解析に失敗するのは正常なことです。
In these cases, it is normal for a web scraper to fail to parse the website before we set the adjustment.
ところがヘックマンは、多くの人が労働市場で自分の売り込みに失敗するのは、知性的な面を計測するテストでは測れないスキルに欠いているからだという。
But Heckman says many people fail to break into the job market because they lack skills that aren't measured on intelligence tests.
彼等が失敗するのは、現実の世界の物理的状態は非常に複雑であるので、方程式のもっと広い理解が必要となるからである。
They fail because the actual economic situations in the real world are so complicated that it is necessary to have a much broader understanding of the equations.“.
この例は実際きわめてよくある:知的独占者たちがしばしば価格差別に失敗するのは、そうすることで自分の消費者たちが競争相手になってしまうからだ。
This example is, in fact, quite general: intellectual monopolists often fail to price discriminate because doing so would generate competition from their own consumers.
我々は、高度に教育を受けた者に対し、失敗するのは不名誉なことではなく、またあらゆる失敗からその原因を分析すべきだということを教える必要がある。
We need to teach the highly educated man that it is not a disgrace to fail and that he must analyze every failure to find its cause.
さらに、「彼らが失敗するのは、将来というものは破壊ではなく建設する人々が勝ち取るものであり、世界はジェームズ・フォーリーのような人々や、彼を殺害した者たちにがくぜんとしている大多数の人間によって形作られているからだ」と続けた。
They fail because the future is won by those who build and not destroy, and the world is shaped by people like Jim Foley, and the overwhelming majority of humanity who are appalled by those who killed him.".
これにより、プレイヤーは自分のニーズに合った支払い方法を選択することができるようになります。BingoCamsプレーヤーサポートは広範囲のFAQセクション、ライブオンラインヘルプデスク、コールバックサービスまたはどんな問題でも迅速に解決することができることを意味する連絡フォームで失敗するのは難しいです。
This provides players with the ease and convenience of having a choice of payments methods to suit their needs. BingoCams player support offered is hard to fault with an extensive FAQ section, live online helpdesk, callback service or contact form meaning any problem can be quickly resolved.
最初にコマンドが受け入れられ354リプライが発行されると、DATAコマンドが失敗するのは、メールトランザクションが不完全だった(例えば受信者がいない)場合、またはリソースが使用不能な場合(当然ながらサーバーが予期せず使用不能になった場合も含む)、またはポリシーなどの理由によってサーバーがそのメッセージを拒否するべきと判断した場合だけのはずである。
If the verb is initially accepted and the 354 reply issued, the DATA command should fail only if the mail transaction was incomplete(for example, no recipients), or if resources were unavailable(including, of course, the server unexpectedly becoming unavailable), or if the server determines that the message should be rejected for policy or other reasons.
故に、電気的な星のモデルは、気流と混沌が何を意味するのかの誤った概念に起因し、電気的なディスチャージとの類推による印象深い主張にも拘らず、それが失敗するのは、説明される様に、1973年においてスカイラブからの観測を通して発見された太陽的な構造の特徴-コロナ的な穴のためで、それはJuergensまたはミルトンのどちらによっても一度も論議されなかったためです[…]。
Thus, the electric star model originated with an erroneous conception of what turbulence and chaos entail and, despite an impressive argument by analogy with electric discharges, it fails, as will be explained, because of a feature of solar structure discovered through observations from Skylab in 1973, but which was never discussed by either Juergens or Milton- the coronal hole….
多くの発明が失敗するのは研究開発部門が実現し損ねるためではありませんビジネスプランを見ると分かりますが多くの場合作ろうとするものを作れる条件が揃っていれば成功していたはずなのですそういったプロジェクトの9割はタイミングの悪さのために失敗します必要となる要素が揃っていないのです。
And, I noticed that most inventions fail, not because the R&D department can't get it to work-- if you look at most business plans, they will actually succeed if given the opportunity to build what they say they're going to build-- and 90 percent of those projects or more will fail, because the timing is wrong-- not all the enabling factors will be in place when they're needed.
失敗するのは普通です。
It's normal to fail.
失敗するのは普通です。
It's completely normal to fail.
すばやく失敗するのは良いことです。
It's good to fail fast.
結果: 22269, 時間: 0.0175

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語