寄付金は - 英語 への翻訳

donations
寄付
募金
寄贈
献金
寄附
義援金
献血
ドネーション
寄附金
贈呈
the donated money
donation
寄付
募金
寄贈
献金
寄附
義援金
献血
ドネーション
寄附金
贈呈
proceeds
収益
進む
収入
進行 する
代金
売上
利益
資金
売り上げ
the endowment
基金
寄付 金 は

日本語 での 寄付金は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
寄付金は、被災地の子どもたちの支援活動に活用されています。
The donated funds are used for support activities for children in the regions affected by the disaster.
PokerStarsプレイヤーの寄付金は総額$6,435に達し、合計$27,870をGavinGriffinに代わってAvonFoundationに寄付しました。
PokerStars players donated a sum of $6,435, and in total we sent a check for $27,870 to the Avon Foundation on behalf of Gavin Griffin.
募った寄付金はすべて各地のワールド・ビジョンの受益者に配布されました。
All funds raised was channeled to the respective local World Vision beneficiaries.
寄付金はボストンの同校キャンパス内に新たに建設される校舎兼住居棟のために使われる。
The funds will be used to build a new academic and residential building on the school's campus in Boston.
この寄付金は、モスクに資金援助を送って支援する機会を提供しています。
The donations have provided an opportunity for those wishing to support the mosque to do so by sending financial assistance.
天野:FITの寄付金はWAKUWAKUホームの約3年間の家賃として充てられます。
AMANO: The donation money we received from FIT will be used to pay for WAKUWAKU home's rent for three years.
集められた寄付金はすべてHLTTVのセカンドチャンス・アコモデーション・プログラムを支援し、心臓移植患者と肺移植患者のための宿泊施設を提供します。
All funds raised support HLTTV's Second Chance Accommodation Program, providing a home away from home for heart and lung transplant patients.
乗客とスタッフによる寄付金は地震の影響を受けた子供達ができるだけ早急に通常の生活に戻れるように利用される。
The donations made by passenger and staff will be used to help the children affected by the earthquake to resume a normal life as quickly as possible.
公益財団法人日本フィルハーモニー交響楽団への寄付金は、内閣総理大臣より寄付金控除の対象となる証明を受けています。
The donation money to Japan Philharmonic Orchestra has the certification which is subject to the deduction for donation by the prime minister.
これらのコストを超える寄付金は、我々が考慮するかもしれない他のアプリケーションでの使用を見つける十分な大きさの和が収集される場合(ソフトウェア開発ライセンス、ハードウェア、その他の費用)。
Donations exceeding these costs will find their use in other applications we might consider if a large enough sum is collected(software development licenses, hardware, other expenses).
パートナーシップの開始以来、ロンジンからの寄付金は140,000食分にのぼり、世界中の最も弱い立場にある子供たちの助けとなっています。
Since the beginning of the partnership, donations from Longines have funded more than 140,000 meals for some of the most vulnerable children in the world.
この寄付金は、25,000人以上の子どもと若者たちに受賞歴1のある「チャイルド・ファンドパス・イット・バック」プログラムへ参加する機会をつくります。
This donation creates an opportunity for more than 25,000 children and youth to participate in the award-winning“Child Fund Pass It Back” program.
第61条公財政支出教育費及び社会組織や個人の寄付金は教育に使用し,流用したり,横領したりしてはならない。
Article 61 The financial allocation of education funds of the state and donations of social organizations or individuals shall be used in education only and may not be diverted for other purposes or deducted.
集められた寄付金はすべて、世界160ヶ国以上の国にある共同体とカトリック・ミッションの活動資金となり、小教区全体の司牧活動のサポートに充てられる。
All donations collected will be used to finance the activities of the Catholic Mission with communities in more than 160 countries around the world, providing support to entire parishes in their pastoral work.
観戦チケット購入時に選択で集められた寄付金は、前回のラグビーワールドカップ2015から50%増となり、ラグビーを通じた国際協力に対する関心の高さが浮き彫りとなりました。
Donations collected at the time of purchase for watching tickets increased 50% from the previous 2015 Rugby World Cup, highlighting the high level of interest in international cooperation through rugby.
その一方でピースワンコ・ジャパンは事ある度に「偽善ではない」「寄付金はきちんと分配されている」などといった情報を出していました。
On the other hand, Peace Wanko Japan had given out information such as"It is not hypocrisy","Donation money is properly distributed" every time.
過去11年間にAppleより寄せられた1億6000万ドル以上の寄付金は、今日、母親から新生児へのHIV感染を防止するための救命治療薬(ARV)8億日分以上に換算できます。
The more than $160 million Apple has donated in the last 11 years today equates to more than 800 million days of lifesaving ARV medication that prevents the transmission of HIV from mothers to their babies.
寄付金は、さまざまなユニセフのプログラムを通じて世界中の子供の支援に使用され、最終的には世界中の子供の体重過多や肥満などのあらゆる形の子供の栄養不良の予防活動に活用されます。
Funds will help children worldwide through various UNICEF programmes, ultimately striving to prevent child malnutrition, in all its forms, including overweight and obesity in children globally.
寄付金は「柳井正イニシアティブグローバル・ジャパン・ヒューマニティーズ・プロジェクト」の財源に充てられ、日本の文学・言語・文化の主要研究機関としてのUCLAの地位を一層高めます。
The funds will endow the Tadashi Yanai Initiative for Globalizing Japanese Humanities, which will bolster UCLA's status as a leading center for the study of Japanese literature, language and culture.
IPCCへの寄付金は、2008年以後、金額でも寄付者の数でも、減少を続けてきたのは秘密でもなんでもない。
It is no secret that contributions to the IPCC have been steadily declining since 2008 in amount as well as in the number of funders.
結果: 86, 時間: 0.0613

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語