尊重するように - 英語 への翻訳

to respect
尊重 し
尊敬 し
敬意 を 払い
敬う
リスペクト する
配慮 し
順守 する

日本語 での 尊重するように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
著作権侵害とDMCAポリシーBlytheDollsは、他の人に知的財産権を尊重するように求めるので、他人の知的財産権を尊重します。
Copyright Infringement and DMCA Policy. As Bravodoors asks others to respect its intellectual property rights, it respects the intellectual property rights of others.
米国は人権の保護は国家の基本的な責任と考えているので、我々は中国政府にあらゆる市民の普遍的な権利と基本的な自由を尊重するように促している。
The United States views the protection of human rights as a fundamental duty of all countries, and we urge the Chinese government to respect the universal rights and fundamental freedoms of all its citizens.".
自分の立場を尊重するように、相手の立場やプライバシーを尊重する、すなわち「お客さまの立場に立って考える」という姿勢を表しています。
This means that we respect the position and privacy of others, as we respect ours- namely, the attitude of"putting ourselves in our customers' shoes.
加えてブッシュ大統領は、理性的になろう、生命を尊重するように努めよう、妊娠中絶の数を減らすことを試みよう、養子縁組を増やそう、と述べて活動してきました。
And President Bush has worked to say, let's be reasonable, let's work to value life, let's try to reduce the number of abortions, let's increase adoptions.
カルチュラルセンターの訪問はこのオプションには含まれていません。ウルルは聖地であり、アナングの人々は訪問客に岩を登ることなく文化を尊重するように頼んでいます。
The Cultural Centre visit not included in this option and please be aware that Uluru is a sacred site and the Anangu people ask visitors to respect their culture by not climbing the rock.
数日後、私はあなたに保証することができます、米国は抑制を示し、その約束を守り、香港の人々を尊重するように中国に促し続けます。
In the days ahead, I can assure you, the United States will continue to urge China to show restraint, to honor its commitments, and respect the people of Hong Kong.
現在、ダマスカスとテヘランは、丁度モスクワがイランとシリアの深い関係とその利益を尊重するように、イスラエルとロシアの関係の動きを尊重する。
For now, Damascus and Tehran will respect the dynamic of the Israeli-Russian relations just as Moscow will respect the deepened Iran-Syria relation and their interests.
人種、性、言語または宗教による差別なくすべての者のために人権及び基本的自由を尊重するように奨励し、且つ、世界の人民の相互依存の認識を助長すること。
(c) to encourage respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion, and to encourage recognition of the interdependence of the peoples of the world; and.
国連人口基金(UNFPA)は本日、ネパール内紛のすべての関係者に対して、開発と人道的援助を促進し、人権を尊重するように要請した。
UNFPA, the United Nations Population Fund, called today on all parties to the conflict in Nepal to facilitate development and humanitarian assistance, and respect human rights.
東急不動産㈱では、新規プロジェクト候補もしくは既存事業のいずれにおいても、当社のリスク管理プロセスに則り人権尊重に関するリスクを継続的に評価することで、そのプロジェクト自体もしくは地域社会における事業活動に関係するステークホルダーの人権を尊重するように努めています。
Regarding the potential new projects and the existing projects, Tokyu Land Corporation respects the human rights of stakeholders regarding the project itself and business activities in the local community by continuously evaluating risks related to respect for human rights in accordance with our risk management process.
AIシステムは、法の支配、人権、民主主義の価値、多様性を尊重するように設計され、また公平公正な社会を確保するために適切な対策が取れる-例えば必要に応じて人的介入ができる-ようにすべきである。
AI systems should be designed in a way that respect the rule of law, human rights, democratic values and diversity, and they should include appropriate safeguards- for example, enabling human intervention where necessary- to ensure a fair and just society.
我々は製品に魂が各針に吹き込まれたKimFashion我々残念ながら制服で,各行は、顧客が製品は、彼らが表現したい均一にお勧めしたいとブランド価値を尊重するように設計策定します。
In KimFashion we unfortunately uniforms that we were soul into products blown into each needle, each line drawn up designed to honor the brand value that customers want the product to recommend to the uniform they want to express.
私たちは、法律の遵守、公的サービスの理想への献身、基本的な専門的価値観へのコミットメント、すなわち正直さ、勤勉さ、能力、知性、そして礼儀を尊重するように全学生に教えなければなりません。
We must attempt to instill in every student a respect for the rule of law, a devotion to the ideal of public service, and a commitment to basic professional values: honesty, diligence, competence, intelligence, and civility.
ラテン・アメリカとヨーロッパ議会の知識人や議員たちが、人民が自分自身の政府を決めることが出来る権利を国際社会が尊重するように求めて、来たるベネズエラの選挙への支持を表明した。
May 17(teleSUR) Intellectuals and lawmakers of Latin America and the European Parliament have expressed their support for the upcoming Venezuelan electoral process, demanding respect from the international community to the right of the people to decide on their own government.
この提案ではEU全体で燃費の良い自動車の導入を推し進めるような税政策を推進し、来るべき燃費についての枠組みを製造者が尊重するように助け、それにより自動車によるCO2排出量シェアの削減に貢献できるようにすることを求めている。
The Commission encourages again Member States to adopt this proposal as soon as possible and to adapt their car taxation policies so as to promote the purchase of fuel efficient cars throughout the EU and help manufacturers respect the upcoming fuel efficiency framework, thus contributing their share to reducing the CO2 emissions of cars.
私は、パレスチナの現場を取材し続けるジャーナリストであり続けるために、イスラエルのこの報道規制に対して記者会見、シンポジウムや集会、署名活動などを通して抗議し、正当な報道の自由を尊重するようにイスラエル政府に求めていくつもりです。
In order for me to continue to be a journalist and to be on the ground of Palestine, I intend to use such means as press conferences, symposiums, rallies, and a petition campaign to protest against the Israeli Government's media control and demand that the Israeli Government should respect the legitimate rights and the freedom of journalists.
指令95/46/ECおよび指令2002/58/ECを制限することなく、公開電子通信サービスまたは公開通信網の提供者が最低限に、本件指令に基づいて保存するデータに関して以下のデータ安全原則を尊重するように、各加盟国が確保する。
Without prejudice to the provisions adopted pursuant to Directive 95/46/EC and Directive 2002/58/EC, each Member State shall ensure that providers of publicly available electronic communications services or of a public communications network respect, as a minimum, the following data security principles with respect to data retained in accordance with this Directive.
ラテン・アメリカとヨーロッパ議会の知識人や議員たちが、人民が自分自身の政府を決めることが出来る権利を国際社会が尊重するように求めて、来たるベネズエラの選挙への支持を表明した。
Intellectuals and lawmakers of Latin America and the European Parliament have expressed their support for the upcoming Venezuelan electoral process, demanding respect from the international community to the right of the people to decide on their own government.
国家が、自国の管轄または管理の下したにある活動が、他国の環境または自国の管轄の外にある環境を尊重するように確保するべき一般的な義務があることは、今や、環境に関する国際法体系の一部である。
The existence of the general obligation of States to ensure that activities within their jurisdiction and control respect the environment of other States or of areas beyond national control is now part of the corpus of international law relating to the environment.”.
同理事会は、平和的抗議運動に参加した人びとへの致死的な暴力と「医療アクセスへの妨害」を非難した上で、シリア政府に対し、民間人を保護し、表現の自由や集会の自由を含む、基本的自由を尊重するように訴えた。
Condemning the use of deadly violence against peaceful demonstrators and the“hindrance of access to medical treatment,” the Council urged the Syrian Government to protect civilians and respect fundamental freedoms, including the freedom of expression and assembly.
結果: 93, 時間: 0.0417

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語