廃棄は - 英語 への翻訳

waste
廃棄物
無駄
ごみ
ゴミ
浪費
無駄遣い
ムダ
廃水
disposal
処分
廃棄
処理
利用
自由
wastage
消耗
無駄を
浪費
廃棄
discard
捨てる
破棄
廃棄する
放棄し
切り捨てます
the dismantlement

日本語 での 廃棄は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(5)物品の廃棄は、権利保有者の費用と責任において、これを行う。
(5) Destruction of the goods shall be at the expense and under the responsibility of the right holder.
戦争廃棄は望ましいだけでなく、地球が救われるために絶対的に必要になった。
The abolition of war has become not only desirable but absolutely necessary if the planet is to be saved.
商業炉の保守と廃棄は困難で高価なものとなるだろう。
Maintaining and decommissioning a commercial reactor may thus be difficult and expensive.
一般に食料ロス・廃棄は、穀物・豆類よりも果物・野菜の方がサプライチェーンの全段階で多くなりますが、例外は農場と東アジア・東南アジアにおける輸送段階です。
Losses and waste are generally higher for fruits and vegetables than for cereals and pulses at all stages in the food supply chain, with the exception of on-farm losses and those during transportation in Eastern and South-Eastern Asia.
裁判所の命令に基づき、連邦政府の財産で押収品の廃棄は、ロシア連邦の法律に従い、それらの実現には、破壊または処分によって行われる。
Disposal of goods confiscated in the federal property on the basis of a court order is carried out by means of their realization, destruction or disposal in accordance with the legislation of the Russian Federation.
消費や廃棄は人命を犠牲にすることもありますが、動物や鳥、昆虫や森林、また河川の命を絶えず犠牲にしています。
Our habits of consumption and waste are killers, sometimes they cost human lives, they constantly cost the lives of animals, birds, insects, forests and rivers.
盗難や不注意、不必要な廃棄は、会社の収益に直接影響を与え、最終的には全アソシエイトの仕事にも影響を及ぼします。
Theft, carelessness, and unnecessary waste have a direct impact on the Company's profitability and, ultimately, on all associates' jobs.
一般に食料ロス・廃棄は、穀物・豆類よりも果物・野菜の方がサプライチェーンの全段階で多くなりますが、例外は農場と東アジア・東南アジアにおける輸送段階です。
The report found that losses and waste are generally higher for fruits and vegetables than for cereals and pulses at all stages in the food supply chain, with the exception of on-farm losses and those during transportation in Eastern and South-Eastern Asia.
我々の世代というのは、今私たちが取り組んでいるような挑戦をあたかも解決不可能な重大問題であるかのように考えがちで、食糧廃棄はその一つだと思っています。
My generation often thinks about the challenges we are facing as massive problems we cannot solve- food waste is one of them.
さらに、2019年第1四半期の廃棄は、2018年第1四半期の24,600TEUに比べて7万TEUに増加したと推定されています。
Further, scrapping in the first quarter of 2019 is estimated to have increased to 70,000 TEU compared to 24,600 TEU in the first quarter of 2018.
東京フォーラムは、戦術核の削減・廃棄は戦略核と並行して進められることが可能だし、それを確保すべく緊急の措置がとられるべきであると信じる。
The Tokyo Forum believes that urgent steps should be taken to ensure that the reduction and abolition of tactical nuclear weapons can and should proceed in parallel with that of strategic weapons.
ロシアにおける循環または代謝回転から撤退貴金属、宝石及びその製品、文化的価値、商品のマーキングに従うことを条件として、有価証券、外国為替資産、その他の物品の廃棄は、ロシアの法律の定めるところにより、制限されています。
Disposal of precious metals, precious stones and articles thereof, cultural values, goods subject to marking, securities, foreign exchange assets, other goods withdrawn from circulation or turnover in Russia is limited, in accordance with Russian law.
北朝鮮の全ての大量破壊兵器及び弾道ミサイルの廃棄は,朝鮮半島における全ての人々にとって,更なる前向きな未来と,あまりにも長く苦しんできた北朝鮮の人々にとっての繁栄のチャンスへとつながる。
The dismantlement of all of its WMD and ballistic missiles will lead to a more positive future for all people on the Korean Peninsula and a chance of prosperity for the people of North Korea, who have suffered for too long.
当社は、個人情報の利用目的に照らしその必要性が失われたときは、個人情報を消去又は廃棄するものとし、当該消去及び廃棄は、外部流失等の危険を防止するために必要かつ適切な方法により、業務の遂行上必要な限りにおいて行います。
The Company will erase or discard personal information when it is no longer deemed necessary according to the purpose of personal information use. Erasure and disposal prevent the risk of external leaks through a necessary and appropriate method as deemed necessary for carrying out business.
研究業績詳細ATM網を運用するにあたり,その上位層としてTCPを用いてパケット通信を行なう場合,セルの廃棄はそれが属するパケットの廃棄となり,受信側はパケットの再送を要求する。
a packet is discarded when one or more cells are lost in that packet, and the destination node requires its source to retransmit that corrupted packet.
当社は、個人情報の利用目的に照らしその必要性が失われたときは、個人情報を消去又は廃棄するものとし、当該消去及び廃棄は、外部流失等の危険を防止するために必要かつ適切な方法により、業務の遂行上必要な限りにおいて行います。
In the light of the purpose of personal information use, we will erase or discard personal information when it is lost, and the said elimination and disposal are necessary and appropriate to prevent the risk of external loss. According to the method, as far as it is necessary for carrying out business.
声明は「核実験場の廃棄は全ての坑道を爆発の方法で崩落させ坑道の入り口を完全に閉鎖すると同時に、現地にあった一部の警備施設や観測所を爆破する方法で行われ、放射性物質の漏れは一切なく、周囲の生態環境にいかなる否定的な影響も与えなかったことが確認された」と主張。
Dismantling the nuclear test ground was done in such a way as to make all the tunnels of the test ground collapse by explosion and completely close the tunnel entrances, and at the same time, explode some guard facilities and observation posts on the site," the institute said, insisting there were"neither leakage of radioactive materials nor any adverse impact" on the surrounding ecological environment.
廃棄は考えられなかった。
Waste is unthought of.
基本残土廃棄はゼロです。
Packaging waste was zero.
このような廃棄は、。
This kind of waste is.
結果: 11340, 時間: 0.0502

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語