引き出している - 英語 への翻訳

draw
描く
引く
描画
引き出す
ドロー
引き分け
抽選
引き寄せる
作図
引出す
pulling
プル
引き
引け
牽引
引き込む
引っ張り
引いて
引き出します
抜いて
引張
brings out
引き出す
もたらす
持ち出す
引き立てる
出す
引きだす
せる
out
出 て
うち
アウト
から
外 に
出す
き た
取り出し
追い出す
elicit
引き出す
誘発する
導き出す
引き起こした
derive
得る
導き出す
引き出す
派生する
導出する
由来しています
ひきだす
導く

日本語 での 引き出している の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
リアクティブ-ビッグデータBI:レポーティング機能を用いて大規模なデータセットから情報を引き出している場合には、ビッグデータBIを実行していると考えることができます。
Reactive: big data BI- When reporting pulls from huge information sets, we could claim this is performing big data BI.
現代の文化生態学は、1950年代から今日までの数十年間に、テストされ受け入れられた(そして拒絶された)理論の要素を引き出している
Modern forms of cultural ecology pull in elements of tested and accepted theories(and some rejected) in the decades between the 1950s and today.
ジョン・ゴードン(JohnGordon)、青春小説家、ジャイアント・アンダー・ザ・スノー(TheGiantUnderTheSnow)の作者、超自然的なファンタジーの多くのインスピレーションをザ・フェンズから引き出している
John Gordon, adolescent fiction writer and author of The Giant Under The Snow, drew inspiration for many of his supernatural fantasies from the Fens.
山形産のコシヒカリに、赤酢と塩を使った繊細な味わいの酢飯が、厳選した上質な鮨ダネの味わいを引き出している
The delicately flavored vinegared rice made from salt, red vinegar made from fermented sake lees, and Koshihikari rice from the Yamagata prefecture, bring out the flavors of the finest sushi toppings.
私達の太陽がエネルギーを引き出しているのは、磁気的な力のためで、太陽をプラス、地球をマイナスとして考えてみて下さい。
Our Sun is drawing energy in because of the magnetic forces if you think of the Sun as positive and the Earth as a negative.
つゆに合わせて開発したというオリジナルのうどんは、細くてしなやか、かつほどよいコシがあり、数日寝かせ熟成させることで深いうま味を引き出している
The original udon matched with the broth is thin and elastic with just the right amount of body and a deep umami flavor drawn out from a multi-day aging process.
しかし、ニュース雑誌Spiegelは、3人のPEGIDA主催者に犯罪歴があり、ネオナチやサッカーの極右フーリガンから応援を引き出していると述べています。
News magazine Spiegel, however reported that three PEGIDA organisers have criminal records and that the group has drawn support from the neo-Nazi and far-right football hooligan movements.
ユーザーの視点からは、できるだけ多くのアプリを利用して、購読から最大の価値を引き出していることを確実にしたいと思う。
From the user perspective, you want to take advantage of as many apps as you can to ensure you're extracting the most value from your subscription.
ジョン・ゴードン(JohnGordon)、青春小説家、ジャイアント・アンダー・ザ・スノー(TheGiantUnderTheSnow)の作者、超自然的なファンタジーの多くのインスピレーションをザ・フェンズから引き出している
John Gordon, adolescent fiction writer and author of The Giant Under The Snow, has drawn inspiration for many of his supernatural fantasies from the Fens.
大学在学時から自主映画を多く制作してきた松田健太郎監督の劇場デビュー作で、俳優の個性を巧みな演出で引き出している
Matsuda Kentaro, who has worked on many independent films since he was a university student, works on his first theatrical piece, skillfully drawing out the individual traits of the actors with his exquisite direction.
よく言われることだが、エイゼンシュテインは、或るいくつかの運動あるいは発展から、彼がとりわけ映画の対象としている或る種の危機の瞬間を引き出している
It is often said that Eisenstein extracted from movements or developments certain moments of crises, which he made the subject of the cinema par excellence.
現代的金融理論(MMT)」と名付けられたモスラー氏の理論は明らかに非主流派であり、彼の議論に部分的に賛成する多くのリベラルなケインズ派経済学者からですら、懐疑的な反応を引き出している
Mr. Mosler's ideas, which go under the label of“modern monetary theory,” or M.M.T., are clearly on the fringe, drawing skeptical reactions even from many liberal Keynesian economists who agree with some of his arguments.
私たちが申し上げていることは、今の時点では、この膨大な知識と記録情報から情報を引き出している世界の全ての人たちは、この仕事を実行するための適当な訓練を受けていないので、これらを正しくは抽出していないということです。
What we are saying is that anyone of your world at this time withdrawing information from these vast vaults of knowledge and recorded information is extracting this information improperly, as they cannot be extracting this information correctly as they have not received the proper training to perform such a task.
現代の私たちのほとんどは、自分自身が奴隷的な存在であるとは考えることはない、しかし現実には、世界のエリートたちは、これまで以上に私たち全員から、より多くの富を引き出している
And even though most of us don't like to think of ourselves as“slaves” today, the truth is that the global elite are extracting more wealth from all of us than ever before.
オーストラリア政府は、大学の科学資金を彼らが生み出す特許の数に結びつけることを検討するかもしれないというオーストラリアの政府の提案は、全米の学術研究共同体と野党の政治家から急激な反応を引き出している
A senior minister's suggestion that the Australian government may consider tying science funding for universities to the number of patents they generate is drawing a sharp reaction from the nation's academic research community and some opposition politicians.
結婚する二人のうち、一方のみがこの大業を受け入れるならば…その所有物は相手にとって不法なものとなる。¶139バハオラがここで引用している「バヤン」の節は、「神が顕現したもう者」の到来に対して、信者らの注意を引き出している
Should only one party to a marriage embrace this Cause, his or her possessions will become unlawful to the other¶139The passage of the Bayán which Bahá'u'lláh here quotes draws the attention of the believers to the imminence of the coming of"Him Whom God will make manifest.
昨日予金口座から全額引き出している
But yesterday, he emptied out every last dime from his savings account.
サイドキャビネットはただ引き出している;
The side cabinets are just drawers;
彼は、社員の優れたところを引き出している
He brought out the best in his co-workers.
キャトリンはこの物語から二つの教訓を引き出している
Ivan draws two conclusions from this story.
結果: 2703, 時間: 0.0681

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語