慰安婦問題 - 英語 への翻訳

comfort women issue
慰安 婦 問題 を
comfort women issues
慰安 婦 問題 を
the comfort women problem

日本語 での 慰安婦問題 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私は、従軍慰安婦問題は、すっきりした形で解決することはないと断言します。
I assert that the issue of the comfort women will never be solved in a clear manner.
日本に住んでいるあるアイルランド人作家は慰安婦問題に関してもう14年間も書いていると私に話してくれました。
An Irish writer in Japan told me that for the past 14 years he has been writing about comfort women issues.
最後に、慰安婦問題について、政府は条約第1条に該当しないと考えた。
Finally, concerning the issue of comfort women, the Government considered that it did not fall under article 1 of the Convention.
日本において慰安婦問題について声を上げた人に対する身体的攻撃やヘイトスピーチの報告があった。
There were reports of physical attacks and hate speech against persons in Japan speaking out about the issue of comfort women.
したがって、われわれとしては、日本政府は、CERDの次回の定期的レヴューにおいて、慰安婦問題を含める必要は全くないと理解しております。
Therefore, we understand the Japanese government need not to include the issue of Comfort Women at all in the next periodic report.
年12月28日、日本と韓国は慰安婦問題で合意しました。
Japan and South Korea on 28 December 2015 reached an Agreement on Issue of Comfort Women.
入り口の説明文には、日本側が慰安婦問題を認めていないかの。
The description at the entrance to the exhibit claims that Japan has still not recognized the problem of comfort women.
彼は「客観的事実認識に基づいて慰安婦問題に関する日本の見解と努力を国際社会に適切に認識させるため、今後も努力する」とも話した。
It will also continue its effort to ensure that Japan's views and efforts on the comfort women issue are properly recognized by the international community based on an objective understanding of relevant facts.*.
基金の終了後には、デジタル記念館「慰安婦問題とアジア女性基金」をインターネット上に立ち上げて、国立国会図書館のウェブ・アーカイブに残します。
When the Fund dissolves, we will establish a Digital Museum"Comfort Women Issues and the Asian Women's Fund" on the Internet to be stored in the web archives of the National Diet Library.
我が国政府としては、いわゆる従軍慰安婦問題に関して道義的な責任を痛感しており、同「基金」を通じて、この問題に対し誠実に対応してきている。
The Japanese Government is painfully aware of its moral responsibility regarding the so-called wartime comfort women issue, and has been dealing with this issue in all sincerity through the AWF.
我々は、この問題のため、過去25年の間揺れる日本-韓国関係を振り返り、そのうえ専門家にも従軍慰安婦問題に関する彼らの意見を提示させます。
We will also take a look back at the wavering Japan-South Korea relationship over the past 25 years because of this issue and also have experts present their views on the comfort women issue.
慰安婦問題及び旧朝鮮半島出身労働者問題については,これまでの取組を分かりやすく記述した囲み記事を新たに設けました。
Regarding the issue of comfort women and the issue of former civilian workers from the Korean Peninsula, boxed articles have been newly included that provide a clear explanation of the Government's efforts to date.
年代になると、慰安婦問題は日本といくつかの隣国間で、日本が行った侵略行為や占領政策の濫用について、完全に説明したか、という論争の一部となった。
In the 1990s, the issue of comfort women became part of the dispute between Japan and several neighboring countries over whether Japan had accounted fully for its aggression against its neighbors and the abuses of its occupation policies.
韓国に関しては、2015年12月の合意のもとで、慰安婦問題が解決されたことが両当事者によって確認され、日本が合意においてなされたすべての義務を履行していた。
As for the Republic of Korea, under the December 2015 agreement, it was confirmed by both parties that the issue of comfort women was resolved and Japan was fulfilling all obligations made in the agreement.
いわゆる従軍慰安婦問題は、当時の軍の関与の下に、多数の女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問題でございました。
The issue of comfort women, with an involvement of the Japanese military authorities at that time, was a grave affront to the honor and dignity of large numbers of women..
したがって、われわれとしては、日本政府は、CERDの次回の定期的レヴューにおいて、慰安婦問題を含める必要は全くないと理解しております。
Therefore, we understand the Japanese government need not include the issue of Comfort Women, in any form, in its next periodic report for the CERD.
活動をよく知る地元関係者によると、学生たちは定期的に集まり、慰安婦問題などに関する「教育」を受けているのだという。
According to locals familiar with their activities, the students gather on a regular basis and receive“education” on the comfort women issue and other topics.
日本と韓国のあいだの合意は、両国が国際討論や国際機関の前で慰安婦問題を提起すべきではないと定めた[。
Agreement between Japan and the Republic of Korea stipulated that the two countries should not be bringing up the issue of comfort women in front of international fora and international bodies.
慰安婦問題の学者とって、驚きは吉田氏が嘘をついていたという朝日の結論ではなかった-新聞はそれが彼の根拠を確認できなかったと1997年に認めていた-しかし、正式な撤回の発行は長く待たされた。
For scholars of the comfort women issue, the surprise was not The Asahi's conclusion that Mr. Yoshida had lied- the newspaper acknowledged in 1997 that it could not verify his account- but that it waited so long to issue a formal retraction.
日本は、慰安婦問題についての韓国の声明に応じて答弁権において発言し、韓国との長い交渉の末、両当事者は問題が不可逆的に解決されたとの合意に達したことを想起した。
Japan, speaking in a right of reply in response to the Republic of Korea's statement about the issue of comfort women, reminded that after long negotiations with the Republic of Korea, the two parties had come to an agreement that the issue had been irreversibly resolved.
結果: 84, 時間: 0.066

異なる言語での 慰安婦問題

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語