抜本 - 英語 への翻訳

drastically
大幅に
劇的に
急激に
徹底的に
抜本
大きく
飛躍
drastic
大きな
激しい
劇的な
抜本的な
急激な
大幅な
思い切った
徹底的な
ドラスティックな
大きく
sweeping
掃引
スイープ
広がり
掃き
掃除し
スィープ
一掃
掃討
スウィープ
radical
急進
ラジカル
過激派
急進的
根治的
過激な
根本的な
ラディカルな
抜本的な
革新的な
fundamental
基本
基礎
ファンダメンタル
基盤
基本的な
根本的な
根源的な
本質的な
抜本的な

日本語 での 抜本 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
こうした課題に対応するため、ザインは東京大学と、バースト・モードに対応した情報伝送技術について共同研究を行い、消費電力削減と回路面積を抜本削減できる基礎技術を開発いたしました。
In order to solve these constraints, THine, collaborating with the University of Tokyo, conducted joint research and has developed basic circuit technology that can drastically reduce power consumption and circuit area for digital devices with burst-mode.
民間領域の様々な革新的努力をのばし、活力ある日本モデルを進化させるには、補完的な政治・行政の抜本的な改革が必要である。
To foster various innovative efforts in the private-sector domain and promote the evolution of a vigorous Japan model, it is necessary to carry out drastic reform on the political and administrative systems and enhance their complementary functions.
生産プロセスの抜本的な見直しや新技術の導入、グループ全体のエネルギー使用最適化に向けた取り組みなど、省エネルギーに努め、グループ一体となってCO2の削減に取り組んでいきます。
The Group will continually work together to reduce energy use and CO2 emissions by conducting fundamental reviews of business processes, introducing new technologies, and optimizing energy consumption across its operations.
最後に、そのような候補者は、アメリカはもはや地球上で最も偉大なる国ではなく、再び偉大になるために抜本的な変化をする必要があると主張するかもしれない。
Finally, such a candidate would claim that America is no longer the greatest nation on Earth and has to make sweeping changes to become great again.
しかし、イメージングを行えば、個々の動物の一生を通して病気の進行を見ることができ、その結果、使用動物数を抜本的に削減することができる。
But by using imaging, you can look at disease progression through the lifetimes of individual animals and thus drastically reduce the number used.
しかし、今や日本企業の経営理念とその実践は、欧米諸国が直面する貧富の格差の拡大等の社会問題に対する抜本的な解決策を提供できる可能性が高い。
Nevertheless, under current conditions the management philosophy of Japanese businesses and their implementation have great potential to offer radical solutions to the growing wealth disparities and other social problems faced by western countries.
これは人間活動による温室効果ガス排出量を実質ゼロにする目標で、脱化石燃料文明への経済・社会の抜本的転換が必要だ。
The intention is to virtually cancel greenhouse gas emissions produced via human activity. This requires that drastic economic and social changes toward a zero fossil fuel civilization be taken.
労働者派遣法の抜本改正、有期労働契約規制強化など「働くルール」の拡充、全国一律最賃「1000円以上」の実現、社会保障制度の抜本改革をめざそう。
We demand improvements in the employment rules, including a fundamental revision to the Worker Dispatch Law and a stricter regulation on fixed-term labor contracts. We demand the establishment of a national minimum wage at 1,000 yen.
世界銀行(WB)や国際通過基金(IMF)が、途上国の権利や利害を反映し積極的に促進するようになるよう、抜本的な改革を要求すること。
Demand radical transformation of the World Bank and International Monetary Fund so that these institutions reflect and actively promote the rights and interests of developing countries.
情報通信技術の消費するエネルギーは年々加速度的に増大しており、将来的にこれを抜本的に削減する技術の導入が強く求められています。
The energy consumption of information and communications technology(ICT) has been increasing year by year at an accelerating pace, and thus there is a strong demand to introduce novel technologies to reduce it drastically.
また、聖霊の留置プロセスを理解し、どのようなユニークなシーケンスは、個々のために必要なので、抜本的総論(このような説明!)は、しばしば間違っている。
In addition, the indwelling Holy Spirit understands what unique sequence and process is necessary for each individual, so sweeping generalities(like this description!) are often incorrect.
彼らは積極的に独立した黒人自身の保有する施設の設立を促し、若者のための積極的な黒人意識を育む学校カリキュラムの抜本的改革を支持した。
They actively promoted the establishment of independent, black-owned institutions, and favored radical reforms within school curricula that nurtured a positive black identity for young people.
中国の指導者である習近平は、来月に行われる党の第三回全体会議にて、国営の怪物(企業)及び党の後援マシンに対する攻撃と共に抜本的な経済改革を発表する事となる(本当に?)。
Chinese leader Xi Jinping is to unveil sweeping economic reforms at the Party's Third Plenum next month, with an assault on the state behemoths and the Party patronage machine(really?).
日本企業がグローバル市場の第一線で注目を集める企業として復活するには、長期的・根源的な視点から経営を抜本的に見直す必要がある。
In order for Japanese corporations to be revived as companies that come under the spotlight in the front lines of the global market, it is essential that they implement management overhauls from a long-term and fundamental point of view.
カウンターの監視と抜本的なバグのしくみ個人情報の調査は、適切な電子カウンターの監視と彼あなたの自宅やオフィスをスキャンし、任意のリスニングまたはビデオのバグまたはデバイスの存在を検出する装置を抜本的なバグを持っている専門私立探偵を手配いたします。
How Will Counter-Surveillance and Bug Sweeping Work PII Investigations will arrange for a Specialist Private Investigator who will have the appropriate electronic counter surveillance and bug sweeping equipment to enable him to scan your home or office and detect the presence of any listening or video bugs or devices.
ドローンを用いた太陽光発電施設点検パッケージ「SOLARCHECK(ソーラーチェック)」は、ドローンを自動航行させてデータを取得するところから解析・レポート出力までを自動化し一気通貫で提供することで業務を抜本的に変えることが可能なサービス。
The drone-based PV power plant inspection package"SOLAR CHECK" is a service that can drastically change operations by automatically flying a drone and providing an integrated solution from acquisition of data to analysis and output of reports.
テントを私たちの顔に対して、熱帯雨林に新たな打撃傾斜、私の落胆ホップ、露、チョイつる陰陽抑制の中心部に離れて抜本的な依然としてダニトク、ケージのミストの煙が山の中腹まで飲んで丸く包まれている…。
Climbed out tents, rain forest fresh blow against our faces, my dismay hop, sweeping away the heart of the Yin suppression, Tsui vine of the dew is still Tick Tock, a cage mist shrouded the smoke curl up drinking until the mountainside….
強い外国人買い、経済成長、金融システムの抜本的なリストラ、5月の市場での優良株を安く買うという投資家の期待などが、楽観的要因としてマーケットをサポートするだろうと、さらに付け加えた。
He added that strong net buys by foreign investors, good economic growth and drastic restructuring in the financial system, as well as investors' expectations to buy superior stocks at cheap prices in May, were optimistic factors that would support the market.
さらに、昨年十二月、自由民主党は、「税制改正についての基本的考え方」において、税制の「抜本改革の検討に当たっては、超党派による円卓会議等を設置し、国民的な合意形成を図る」としています。
Furthermore in December last year, the Liberal Democratic Party, in its[position paper]"Basic Concept on Revising the Tax System" states that"in taking up consideration of fundamental reform" of the tax system,"we will set up a suprapartisan round table or other such forum to build a national consensus.".
ヒューマンライツ・ナウは、民主化勢力及び民族団体などすべての当事者の選挙参加を保障するため、政党登録法を抜本改正し、政治犯を構成員とする政党や違法認定された団体、民族団体の排除条項を削除することをビルマ軍政に対して求める。
Human Rights Now calls for the Myanmar military regime to guarantee the participation of all pro-democratic groups and ethnic nationalities in the election and to reform the Political Parties Registration Law fundamentally, deleting provisions which ban the registration of groups whose members are serving prison term and other groups declared illegal including ethnic nationalities' groups.
結果: 59, 時間: 0.0379

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語