摂取量は - 英語 への翻訳

intake
摂取
摂取量を
吸気
取り入れ口
吸入
取水
インテーク
consumption
消費
摂取
consuming
消費する
摂取する
食べる
摂る
使い
消費量が
消耗さ
daily amount
日額
毎日 の 量
摂取 量 は
intakes
摂取
摂取量を
吸気
取り入れ口
吸入
取水
インテーク
uptake
取り込み
摂取
吸収
通風管の
採用
普及
理解
導入は

日本語 での 摂取量は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
十分なカルシウムは重要ですが、2000mg約上記の毎日の摂取量は、追加の利益を提供する可能性はありません。
Adequate calcium intake is important, but daily intakes above about 2000mg are not likely to provide additional benefit.
十分なカルシウムは重要ですが、2000mg約上記の毎日の摂取量は、追加の利益を提供する可能性はありません。
Adequate calcium intake is important, but daily intakes above about 2000 mg are not likely to provide any additional benefit.*.
小規模研究では、パントテン酸の毎日の平均摂取量は成人で4~7mgと推定された。
Smaller studies estimated average daily intakes of pantothenic acid to be between 4 and 7 mg/day in adults.
十分なカルシウムは重要ですが、2000mg約上記の毎日の摂取量は、追加の利益を提供する可能性はありません。
Adequate Calcium intake is important, but daily intakes above 2,000 mg are not likely to provide any additional benefit.
日々の推奨摂取量は60gで、複数回に分けて摂取してください。
The recommended daily dose is 60g, which must be divided into several meals.
マグネシウムの推奨摂取量は1日当たり男性が420mg、女性が320mgです。
In fact, the recommended daily intake is 420 mg for men and 320 mg for women.
食べ物の1日の摂取量は、朝食、ランチ、アフタヌーンティー、ディナーに分けてください。
Daily intake of food should be divided into breakfast, lunch, afternoon tea and dinner.
劣化ウランの摂取量は、尿中に日々排泄される量から測定することができる。
The intake of depleted uranium can be determined from the amounts excreted daily in urine.
ありがたいことに、アジアでは、SSBの摂取量は米国で見られた摂取量よりも少し少なくなっています。
Thankfully, in Asia, the consumption of SSBs is a bit less than that observed in the USA.
添加された糖の摂取量は、アメリカの食事中の総カロリーの平均16%を占めることが示されています。
The intake of added sugars has been shown to contribute an average of 16 percent of the total calories in the American diet.
ビタミンDの一日の推奨摂取量は、50歳までが200internationalunits(IU)(*)とされている。
The recommended daily intake of vitamin D is 200 international units(IU) for people up to 50 years old.
勧められている水分の摂取量は、1日当たりグラス8杯以上です。
The recommended daily intake is at least 8 glasses a day.
さらに、最適な健康状態のために必要とされる摂取量は、現在推奨されているよりも高いレベルである可能性があります。
In addition, the levels of intake required for optimal health may be higher than currently recommended.
Glucidumの摂取量は1日1.4g~5.4gと試験間で異なっていた。
The daily doses of G lucidum taken varied between trials from 1.4 g to 5.4 g.
英国における現在の塩の一日平均摂取量は一日当たり9gです。
The current average daily intake of salt in the UK is 9 g per day.
先進国では一般的に3大栄養素の摂取量は豊富だといわれています。
The intake of three major nutrients is generally said to be abundant in the developed country.
摂取量は年配の男女の集団でも同様であった(1)。
Intake levels were similar for a population of elderly men and women(1).
摂取量はわずかでも、世界でもっとも危険なドラッグのひとつです」。
Dose for dose, it's one of the most dangerous drugs in the world.".
極僅かな研究ではあるが、成人における平均ビオチン摂取量は40-60μg/dayと算出されている(1)。
Smaller studies estimate average daily intakes of biotin to be between 40 to 60 mcg/day in adults(1).
先進国では一般に3大栄養素の摂取量は豊富だとされています。
The intake of three major nutrients is generally said to be abundant in the developed country.
結果: 281, 時間: 0.0402

異なる言語での 摂取量は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語