新しい心と - 英語 への翻訳

new heart and
新しい 心 と
new mind and

日本語 での 新しい心と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
もしあなたが、みことばが語っていることと新しい心との間に一瞬でも時を経過させるなら、あなたは進化論者です。
To every one it speaks just that way, and if you allow a moment to pass between the speaking of the word and the new heart, you are an evolutionist.
出雲の稲佐の浜から泡となった魂が皆生の浜に流れ着き、新しい心と身体が蘇生(よみがえる=黄泉の国から帰る)とされて、「皆、生まれ変わる」「皆生」として親しまれるようになりました。
Soul became the foam from the Inasa Beach of the Izumo Nagaretsuki to the beach of Kaike, new mind and body is the resuscitation(Revived= return from Hades), as popular as"everyone, reborn,"Kaike became.
ひとたび有効に召され、再生させられて、自らの内に新しい心と新しい霊を創造されている者たちは、さらに、キリストの死と復活の力により、また彼らの内に宿るキリストの言葉と霊によって、現実にそして個人的に聖化される。
Those who are effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, are further sanctifiedtruly and personallythrough the power of Christ's death and resurrection, by his Word and Spirit dwelling in them.
有効に召命され、再生させられた者たちは、自らの内に、新しい心と新しい霊を創造されているふぁ、更に、キリストの死と復活の力を通して、彼らの内に宿るキリストの言葉と霊により、現実に、また個人的に、聖徒される。
Those who are effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, are further sanctifiedtruly and personallythrough the power of Christ's death and resurrection, by his Word and Spirit dwelling in them.
有効に召命され、再生された者たちは、自身のうちに創造された新しい心と新しい霊を持っているので、み言葉と彼らに内住するみたまで、キリストの死と復活の力によって、実質的に人格的に、さらに聖とされる。
Those who are effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, are further sanctifiedtruly and personallythrough the power of Christ's death and resurrection, by his Word and Spirit dwelling in them.
有効に召命され再生された者たちは、自分のうちに創造された新しい心と新しい霊をもっていて、キリストの死と復活の力により、彼の御言葉と内住の御霊により、現実に個人的にさらに聖化される。
Those who are effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, are further sanctifiedtruly and personallythrough the power of Christ's death and resurrection, by his Word and Spirit dwelling in them.
有効に召命され、再生させられた者たちは、自らの内に、新しい心と新しい霊を創造されているふぁ、更に、キリストの死と復活の力を通して、彼らの内に宿るキリストの言葉と霊により、現実に、また個人的に、聖徒される。
They who are united to Christ, effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, through the virtue of Christ's death and resurrection, are also further sanctified, really and personally, through the same virtue, by his word and Spirit dwelling in them.
ひとたび有効に召され、再生させられて、自らの内に新しい心と新しい霊を創造されている者たちは、さらに、キリストの死と復活の力により、また彼らの内に宿るキリストの言葉と霊によって、現実にそして個人的に聖化される。
Sanctification.- They who are united to Christ, effectually called and regenerated, having a new heart and a new spirit created in them, through the virtue of Christ's death and resurrection, are also further sanctified, really and personally, through the same virtue, by his word and Spirit dwelling in them.
新しい心と新しい霊を造り出せ。
Make for yourselves a new heart and a new spirit.
新しい心と新しい霊とを得よ。
Get yourselves a new heart and a new spirit.
新しい心と新しい思いが必要である。
There needs to be a new heart and a new spirit.
神に新しい心と導きを求めなさい。
Ask God for a new heart and mind.
わたしはあなたがたに、新しい心と霊を与える。
I will create in you a pure heart and a pure soul.
主は、「新しい心と新しい霊を得よ」と招いておられます。
Pray that she will be given a"a new heart and new spirit.
あなた方は、新しい心と、新しい霊とを得よ」(エゼキエル18・31)。
He gives us a"new heart" and a"new spirit"(Ezekiel 18:31).
あなた方は、新しい心と、新しい霊とを得よ」(エゼキエル18・31)。
Make for yourselves a new heart and a new spirit”(Ezekiel 18:31).
こうして、新しい心と新しい霊を得よ」(18:30、31)と言われます。
In order to get saved, they need a NEW HEART and a NEW SPIRIT(18:31).
その新しい心と霊を持つから、私たちは自然に神様を喜ばせようと思い始めます。
With his new heart and soul we begin to praise God.
あなたがたがわたしに対しておこなったすべてのとがを捨て去り、新しい心と、新しい霊とを得よ。
Cast away from you all the crimes you have committed, and make for yourselves a new heart and a new spirit.
あなたがたがわたしに対しておこなったすべてのとがを捨て去り、新しい心と、新しい霊とを得よ。
Cast away from you all your transgressions that you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit.
結果: 1527, 時間: 0.0189

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語