If you have a record pool question, please make sure the email specified is the account you are inquiring about.
収集するにあたっては利用目的を明記の上、適法かつ公正な手段によります。
As we collect those data, we clarify the purpose and the scope of use, and obtain them through lawful and legitimate means.
電話連絡又は履歴書(写真張付・希望職務内容明記)・職務履歴(書式自由)を下記本社当てに郵送下さい。
Telephone communication or personal history(with photograph) hope duties contents stipulation please mail the duties record(form freedom) to the following head office aim.
履歴書(志望動機明記、写真貼付)と職務経歴書を楯の川酒造株式会社(本社)まで郵送でお送り下さい。
Please send your resume(write motivation for applying and attach a photograph) and a history of employment to TATENOKAWA, Inc. head office.
収集するにあたっては利用目的を明記の上、適法かつ公正な手段によります。
We clarify the purpose of usage and gather the information only through methods allowed under the law.
収集するにあたっては利用目的を明記の上、適法かつ公正な手段によります。
The information is collected by legal and fair means with a clearly stated purpose of use.
EU規則への忘れられる権利の明記は、世界的に反響を呼んだ。
The stipulation of the right to be forgotten for the EU regulation has provoked a reaction throughout the world.
からⅡまでの項目で業務委託先が存在する場合にはその旨明記。
Cases where there is a subcontractor are stated in the items of sectionsⅠ andⅡ.
社内の標準治工具で対応できる場合を除き、見積書にその費用を明記致します。
Except for the case that we can use the internal standard jigs, we will specify the cost on an estimate to inform you.
応募後のご連絡がスムーズになる様、携帯電話番号&アドレスを必ず明記ください。
Please be sure to specify the mobile phone number& address so that the connection after the application will be smooth.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt