最後の二 - 英語 への翻訳

last two
最後の2
過去2
最後の2
過去2
最後の二
最後の二つの
過去二
最後の2つは
直近の2
最終2
final two
最後 の 2
最後 の 2
最終 2
最後 の 二
最後 の 二つ の
最終 の 2

日本語 での 最後の二 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
誰かが失われた最後の二入札に文句を心配しないでください。
Don't worry about someone complaining about a lost last second bid.
中国は最後の二千年、世界最大の経済の大部分のためだった。
China was for the large part of the last two millennia the world's largest economy.
最後の二年間はそうした人が何人か居ましたが、私が初めて行った時はほとんど居ませんでした。
In the last couple of years several people were doing this, but when I first went, hardly anyone was doing it.
最後の二者は半群論に関する二巻のモノグラフを1961年と1967年にそれぞれ出版している。
The latter two published a two-volume monograph on semigroup theory in 1961 and 1967 respectively.
驚いたことに、修学旅行の最後の二日間はこうなっていました。
It is amazing that this is the last two days of school.
中国は最後の二千年、世界最大の経済の大部分のためだった。
China was for a large part of the last two millennia the world's largest economy.
最後の二十年以上にわたって、共和党は「階級闘争」として資本主義の金融収用のその平均一方的な制度を批判して拘束のいかなる試みを非難されてきた。
Over the last two decades or more, Republicans have been denouncing as“class warfare” any attempt at criticizing and restraining their mean one-sided system of capitalist financial expropriation.
最後の二十年の間に、オーディオ機器やメディアの品質は、それが最後の100年で変更さ以上に変更されました。
During the last two decades, the quality of audio equipment and media, have changed more than it changed in the last 100 years.
私たちのリハーサルの最後の二日間はロンドンで行われた:パイワーシーで2月に行った楽曲を思い出すのにちょうど事足りる長さだ。
Our final two days of rehearsal took place in London: just long enough to remember(-ish) the stuff which we would worked out in February at Pyworthy.
彼らは最後の二十年にわたって進化し、彼らは顧客のための信頼性の高い、手頃な価格のサービスを維持しているユーズネットを見ています。
They have watched Usenet evolve over the last two decades and they have maintained a reliable and affordable service for their customers.
フジャイラ,アラブ首長国連邦、七首長国の1つは大量の最後の二十年以上の改修を受けている有名な観光地です。
Fujairah, one of the seven emirates of the UAE, is a celebrated tourist destination that has undergone a great deal of renovation over the last two decades.
博士スペインのプログラムの最後の二年間は、その分野の専門家のパネルの前で擁護しなければならない候補者の博士論文につながる研究に取り組んでいます。
The last two years of a PhD Spain program is dedicated to research that leads to the candidates doctoral dissertation that must be defended in front of a panel of experts in the field.
T最後の二行ではvelXをx座標に、velYをy座標に加算しています-結果ボールはこのメソッドが呼ばれる毎に移動します。
The last two lines add the velX value to the x coordinate, and the velY value to the y coordinate- the ball is in effect moved each time this method is called.
IMAPサーバーでSSLを使っていない場合は、最後の二行はおそらく不要でしょう。そしてhostのところがimaps:
If your IMAP server doesn't use SSL, the last two lines probably aren't necessary,
あなたが最後の二ヵ月の株式や債券の価格の価値の増加を見ませんが、それは安定したそれは長期投資のための良いポテンシャルをできるようにするならば。
If you do not see any increase in price value of the stock or bond for the last couple of months but it seems to be steady then it could be a good potential for a long term investment.
私達は最後の二日間にわたってパフォーマンスに関して車を最大限に利用しませんでしたが、私たちは今日正しい施策を作りました。
We hadn't got the most out of the car in terms of performance over the last couple of days, but we made a step in the right direction today.
これらの人々はJammehのイネーブラがあるだけでなくソロSandengの殺害に貢献したが、他の多くの罪のない人々と、今日はその家族は泣いています。最後の二十年のための正義はありませんでした。」。
These people are the enablers of Jammeh and contributed to the killing of not only Solo Sandeng, but many other innocent people and today their families are crying. There was no justice for the last two decades.”.
アリゾナ州ツクソンで暮らしているエジプト人の生化学者ラシャド・ハリファは、コンピュータでクルアーンを分析し、幾ばくかかなり複雑な数秘学から、第九章の最後の二節が聖なる書に属さないと結論した。
Rashad Khalifa, an Egyptian biochemist living in Tucson, Arizona, analyzed the Koran by computer and concluded from some rather complex numerology that the final two verses of the ninth chapter do not belong in the holy book.
エノク書」の預言は実に預言的であるのだが、意図的に七つの「人種」のうちから五人種だけの記録を残していて、最後の二人種に関する全ては秘密にされている。
The prophecies of the Book of Enoch are indeed prophetic, but they were intended for, and cover the records of, the five Races out of the seven- everything relating to the last two being kept secret.
しかし、一部の出入国管理擁護団体は戦いをあきらめることを拒否していて、ブルームバーグ・メモとして、オバマにほとんど4,000「亡命希望者」をテキサスとペンシルバニアの「刑務所のような」施設で現在占拠されている中央アメリカから解き放すために在職彼の最後の二ヵ月を使うよう訴えています。
But some immigration advocates are refusing to give up the fight and, as Bloomberg notes, are urging Obama to use his last couple of months in office to release nearly 4,000“asylum seekers” from Central America currently being held in“jail-like” facilities in Texas and Pennsylvania.
結果: 106, 時間: 0.0288

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語