標本は - 英語 への翻訳

specimen
標本
試料
検体
specimens
標本
試料
検体
samples
サンプル
試料
標本
サンプリング
見本
検体

日本語 での 標本は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
化石標本は北京の研究施設に運ばれた後、中国と米国の科学者によって周囲の岩石などが取り除かれ、分析された。
The specimens were taken to a Beijing laboratory where they were cleaned and analysed by Chinese and American scientists.
これらの生物の)標本は世界中の大学や博物館に送られ、サンプリングやDNA研究の対象とされます。
The specimens have been sent to universities and museums around the world for identification, tissue sampling and DNA studies.
切断後、SCP-098の標本は、その切傷に粘液を吐きかけます。
After making a cut, a specimen of SCP-098 will spit a viscous mucus over the wound.
実験4日目には、標本は体長1.45mになり毒液腺の発達が始まっていた。
By day 4 of the experiment, the specimen had increased to 1.45m in length and had begun to develop venom glands.
それは初期の人間の遺物であると信じられていたが、数十年後、標本は偽証された。
It was believed to be the remains of an early human, but decades later, the specimen was proved a fake.
このような標本は痛いように見え、花は小さく成長し、明るさは失われ、グアジリの品種的性質について話す必要はなく、ほとんど識別できません。
Such specimens look painful, the flowers grow small, lose their brightness, and there is no need to speak about the varietal qualities of gladioli, they are hardly identifiable.
伝染の印があれば、文化のための標本は原因となる有機体の同一証明のために適切な処置が設けられるように得られるべきです。
If there are signs of infection, specimens for culture should be obtained for identification of the causative organism so that appropriate treatment may be instituted.
最後に、メキシコのChamela-Cuixmala保護区の節足動物標本は、気候の温暖化が熱帯雨林の無脊椎動物集団に深刻な悪影響を及ぼしているという仮説を裏付けています。
Finally, our arthropod samples from the Chamela-Cuixmala reserve in Mexico add support to our hypothesis that climate warming is having a serious negative impact on invertebrate populations in tropical forests.
この標本は、麻薬取引を軽減するために、米国政府が特定のメキシコ栽培に作物殺害機を散布したときの生存者である。1つの生存。
This specimen is the survivor from when the US Government sprayed certain Mexican cultivations with crop killer, in order to mitigate drug trafficking. One surv.
Ceftriaxoneとの処置を設ける前に適切な標本は原因となる有機体の分離と薬剤への感受性の決定のために得られるべきです。
Before instituting treatment with ceftriaxone appropriate specimens should be obtained for isolation of the causative organism and for determination of its susceptibility to the drug.
グレートブルーホールの石筍の標本は、古代バハマの湿気のある状態から乾燥した状態までの気候の3つの時期の転移を表示しました。
The stalagmite samples from the Great Blue Hole showed three periods of rapid shifts from a wet to dry climate in the ancient Bahamas.
標本の配置力:テストの間に標本は縦の一定した力に試みますサンプルを服従します、動きで動くべきではないです。
Specimen placement force: During the test specimen should not move, in motion, try the sample is subjected to a vertical constant force.
この化石の下の堆積層にあるさらに古い標本は、元の動物の痕跡でしかなく、組織は化石化するほど堅牢でなく、時間の経過により崩壊している」。
Older specimens in sediment layers below this fossil contain only traces of the original animals, which were too soft to be fossilised and have disintegrated over time.".
この標本は、近縁のティタノサウルス類を3000万年さかのぼる最古級の巨大竜脚類であり、このクレードがどのようにしてそれほど巨大なものになり得たのかに関する私たちの理解を変えるものである。
This specimen is among the earliest giant sauropods- 30 million years older than its titanosaur cousins- which changes our understanding of how this clade could grow to such immense sizes.
SCP-098の標本は、至近距離に食物が存在する可能性を通信するため、または突然の脅威に対する警告の為の、いくつかの能力を示しています。
Specimens of SCP-098 show some ability to communicate, alerting each other to the presence of threats or potential food over short distances.
鰭脚類の骨格の化石としては最も原始的なP・ダーウィニの標本は2007年、カナダの北極圏で隕石クレーターを調べている際に発見された。
The most primitive pinniped fossil skeleton yet found is the Puijila darwini specimen that had been discovered in the year 2007 in an impact crater at Canadian Arctic.
標本は、スクリプトのもので、日付は、7世紀は、現在の作家で出版された"アルバムデpaleographiecopte"(パリ、1888)、pl。
Specimens of the script, which can be dated in the seventh century, were published by the present writer in"Album de paleographie copte"(Paris, 1888), pl.
この化石標本は、Changyuraptoryangiと命名され、既知の「4翼」恐竜の中で最も大きく、非鳥類型恐竜について記録された羽毛の中で最も長い羽毛を持っている。
This specimen, named Changyuraptor yangi, is the largest known‘four-winged' dinosaur and has the longest feathers ever recorded in any non-avian dinosaur.
天然の資源が枯渇し、入手困難になるなか、学術研究機関に蓄積された生薬標本は新薬の製造開発の着想源にも、先端科学の研究用リソースとしても重要となる。
Amidst the exhaustion of natural resources, pharmacological specimens become hard to obtain, and those accumulated in research institutes constitute an important resource for the development of new medicine as well as for research in leading-edge science.
モンゴルの法律により、ゴビ砂漠で発見される標本は全て適切なモンゴルの機関が保管しており、カタログに掲載されたタルボサウルス・バタールが盗掘されたものである疑いはなかった。
By Mongolian law, any specimen found in the Gobi Desert was to rest at an appropriate Mongolian institution and there was little reasonable doubt that the Tarbosaurus bataar advertised on the catalog was a stolen one.
結果: 219, 時間: 0.018

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語