毒素は - 英語 への翻訳

toxin
毒素
毒物
perfringens
toxins
毒素
毒物
perfringens

日本語 での 毒素は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それは細菌が毒素を生成するからでありこの毒素は細菌が我々の腸管に入ると放出されるからです。
It's harmful because it produces a toxin, and that toxin is released when the organism gets into our intestinal tract.
一般的に、毒素はそれぞれの側の上で4-5つを注入されます。
The toxin is usually injected in 4 to 5 sites on each side.
目のバッグを扱って、皮膚の締めるのと同様です。毒素は毛穴が最も大きいT-ゾーンの注入された真皮です。
Similar to treating eye bags and skin tightening, the toxin is injected intra-dermally in the T-zone where the pores are the largest.
人の軟部組織にたどり着くと、毒素は痛みを伴う効果、即時の浮腫、心臓の動悸、発熱およびショックを引き起こします。
Getting to the soft tissues of a person, the toxin causes a painful effect, instant edema, heart palpitations, fever and shock.
誰かが分散しようとしている毒素は給水を使用しています。週。どうして?
Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply. Why? Weeks.
毒素は、それが5年間未検出のままCIAの実験室で保存された。
The toxin was then stored in a CIA laboratory where it remained undetected for over five years.
毒素は少なくとも1重量%で存在し、100重量%でありうる。
The nematicide will be present in at least 1% by weight and may be 100% by weight.
体内の毒素は、時としてこの病気に寄与している物として記述されました。
Toxicity in the body was sometimes described as contributing to the illness.
タバコに含まれる毒素は、私たちの生活の質に影響を与える多種多様な疾患の発症に関連しています。
The toxins that cigarettes contain are related to the development of a wide variety of diseases that affect a person's quality of life.
その毒素は、魚の中枢神経を麻痺させるので、魚達は、呼吸することができなくなります。
It produces a toxin which paralyses the central nervous system of fish so they cannot breathe.
非常に急性の場合、毒素は血液中に検出される可能性があります。
In very acute cases the toxin might be detected in the blood.
第2段階において、毒素は、冒した細胞の形質膜を横切る。
In the second step, the toxin crosses the plasma membrane of the poisoned cell.
この毒素は細菌が我々の腸管に入ると放出されるからです。
It's harmful because it produces a toxin, and that toxin is released when the organism gets into our intestinal tract.
誰かが分散しようとしている毒素は給水を使用しています。
Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply.
断食は、外科医のナイフに例えました:これは、あらゆる種類の毒素はなくなりました。
Fasting has been likened to a surgeon's knife: It does away with toxins of all kinds.
コロンで集まる毒素はコロンの壁があったとき弱まる一定した便秘によってまたは余分ながらくた食糧を食べることによって濫用されて血に動きがちである。
Toxins that accumulate in the colon tend to move into the blood, when colon walls have been weaken through constant constipation or abused through eating excessive junk food.
今日のもう一つの強力で非常に一般的な毒素は、BPA(またはビスフェノールA)иPVC、家庭用プラスチック-ボトル、皿、包装フィルムなどに含まれています。
Another strong and very common toxin today is BPA(or bisphenol A) и PVC, which are in household plastic- bottles, dishes, wrapping film, etc.
これらの毒素は、世界の肝臓がん症例の25%以上の原因となるほか、ナイジェリアで見られる病気の主因でもあり、食糧供給の約25%を汚染しています。
These toxins are the cause of more than 25% of liver cancer cases globally, the leading cause of disease in Nigeria, and they contaminate around 25% of the food supply.
ボツリヌス菌毒素は最も有毒な物質のうちの1つであり、たった1グラムにより、百万より多い人を殺す能力を有する結晶性毒素であることが人に知られている。
The botulinum toxin is in fact one of the most poisonous substances known to man, a single gram being able to cause the death of approximately 1 million people.
この100年間、これらの重金属やその他の毒素は工業的に利用され続けており、水、食糧、空気、さらには家庭環境で見つかるようになっています。
Over the last 100 years, these heavy metals and other toxins have been used industrially and have found their way into our water and food supply, air and even into our home environments.
結果: 163, 時間: 0.0206

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語