made a decision
決断 を 下す決定 を 下す決断 し決定 する判断
ビジョンを創出し、戦略を策定し、決断を下し、責任を負う。
To create a vision, craft a strategy, take decisions and assume responsibility.(1)年間80億ドル近くの売り上げを誇るピアソンは、教育分野に集中する決断を下したのである。
Pearson, with an annual turnover of nearly $8 billion, had made the decision to focus exclusively on education.カップルが共に幸せになるためには、両人が共に笑い、共に決断を下し、お互いを愛し合う必要があるのです。
In order for a couple to be happy together, both members need to laugh together, make decisions together, and love each other.これらの出版物は、子どものいるところで大麻の影響下にあると、親が良い決断を下し、子どもを危害から守る能力を損なう可能性があると主張しています。
These publications argue that being under the influence of cannabis in the presence of a child can impair parents' ability to make good decisions and to protect the child from harm.だからロシェル氏は、チームのメンバーそれぞれに、常に最善の決断を下し、積極的にプロジェクトを正しい方向に導くことを求めている。
For Mr. Rochelle, each of the members of a team always make the very best decisions and activity lead the project in the right direction.歳のときは、想像できるすべてにおいて最悪の決断を下し、世界中で最も愛されている人物の一人から、最も嘲笑され、決めつけられ、嫌われている人間に成り下がったんだ!」。
By 20 I made every bad decision you could have thought of and went from being one of the most loved and adored people in the world to the most ridiculed, judged and hated person in the world!インド国内の多くの人は、憲法370条の廃止を歓迎し、「大胆な」決断を下したとして、ナレンドラ・モディ首相を称賛している。
Many people across India have welcomed the revocation of Article 370 and have praised Prime Minister Narendra Modi for taking the“bold” decision.医療施設保護の重要性について認知が広まり、政治的な追い風もある今こそ、実効的な決断を下し、憤りや糾弾の声明以上のことをなすべき時が来ている。
Given the increasing awareness of and political momentum around the importance of protecting medical facilities, the time has come to make effective decisions and go beyond statements of outrage and condemnation.科学者によればこうした群れはいくつかの簡単なルールにより全体の整合性を取っていますルールがあることで各個体が自律して決断を下しながらも群れとして飛行の一体性も維持されるというのです。
Scientists believe that these birds are aligned on a few simple rules, allowing every single bird to make autonomous decisions while still flying in perfect synchrony.年、彼はソロキャリアに賭ける決断を下し、セルバンテスの研究所と一緒にブラジルを旅し、ベッロ・ホライゾンテ、ブラジリア、サルバドール・バイア、リオデジャネイロなどの都市をツアーしました。
In 2011 he made the decision to bet on his solo career and together with the Instituto Cervantes he traveled around Brazil and toured cities such as Bello Horizonte, Brasilia, Salvador de Bahia and Rio de Janeiro.テック業界が人工知能をつくり始めているいま、わたしたちは今後何年にもわたって決断を下し続けるコードに、人種差別主義やその他の偏見を埋め込んでしまうリスクに直面している。
As the tech industry begins to create artificial intelligence, it risks inserting racism and other prejudices into code that will make decisions for years to come.Maluuba目標指向型対話:フライトとホテルを見つけることに関して、タスクを達成したり決断を下したりすることを目的にした会話のオープンな対話データセット。
Maluuba Goal-Oriented Dialogue: Open dialogue dataset where the conversation aims at accomplishing a task or taking a decision- specifically, finding flights and a hotel.哲学者セーレン・キェルケゴールは、複数の本において、自分らしさ(authenticity=主体性と訳される)を、人が現実に向き合い、決断を下し、それにコミットし、責任を持つための目的であると述べています。
In a variety of essays, philosopher Søren Kierkegaard describes authenticity as an aim for a person to face reality, make decisions, commit to them, and take responsibility for those decisions..彼は、ハンドヘルド構造化ライトスキャナが木材の詳細なスペクトルをキャプチャした速さと精度を見て、すぐに決断を下し、Evaを選ぶことにしました。
When he saw how fast and accurately the handheld structured-light scanner captured the full spectrum of detail of the timbers, he made his decision immediately and chose the Eva.しかし、権力を握るためには、賢明でタイムリーな決断を下し、計画的な敵を排除し、素早く陰謀を描き、陰謀を暴露し、大規模で幸せな家族の福祉を徹底的に見守ってください!
However, to hold the reins of power you are to make wise and timely decisions, eliminate scheming enemies, deftly plot, expose conspiracies and, of course, diligently look after the welfare of your large and happy family!ビジネス上の理由でこの決断を下したが、英国とEUの将来的な関係を巡る不確実性が続いている状況は、当社のような企業が将来の計画を立てる上で助けにならない」と述べた。
While we have taken this decision for business reasons, the continued uncertainty around the UK's future relationship with the EU is not helping companies like ours to plan for the future.'.年のすべての女性ポップスターは、明らかにビジネスウーマンです:彼女たち自身のキャリアを進め、自分自身で決断を下し、チームを指揮し、機会を与え、革新的で彼女たち自身の芸術を作っています。
She insisted that any and all female pop stars in 2019 are clearly businesswomen running their own careers, making their own decisions, directing their own teams, proving points, making their own art, and are groundbreaking artists in their own right.重要で決定的な決断を下し単に旧友ハミルトンの間違いを言い立てたり誤った政策を採用したと言う代わりにハミルトンの考えは違憲であり2人で作成した憲法の根本的な精神に反すると訴えたのです。
And in this pivotal, critical decision, instead of just telling the world that his old friend Hamilton was wrong and was adopting the wrong policies, he actually began to argue that Hamilton's ideas were unconstitutional-- that they violated the very nature of the Constitution that the two of them had drafted together.個人が決断を下し、彼に従って行動し、否定的な結果を含む結果に対処するとき、彼の自信は成長し、他人の意見はますます重要でなくなります。独立した行動の経験があるからです。
When an individual makes a decision, acts according to him and copes with the consequences, including negative ones, his confidence grows and the opinions of others become less and less important, since there is an experience of independent behavior.
A President must make strict bold decisions.
結果: 49,
時間: 0.0399
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt