This includes ways and means for improved implementation of existing instruments, but also- following the consensus recommendations adopted by the UN Working Group on marine biodiversity beyond national jurisdiction in June 2011, and draft resolution A/66/L.
Located at the heart of the Coral Triangle and known as the“center of the center” of marine biodiversity, Anilao is home to more than half of the Philippines' documented shore fish species as well as over 300 species of coral.
UNITED NATIONS, Jun 19 2015(IPS)- The 193-member General Assembly adopted a resolution Friday aimed at drafting a legally binding international treaty for the conservation of marine biodiversity and to govern the mostly lawless high seas beyond national jurisdiction.
Instead of negotiating an implementing agreement to the United Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS) that would address sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, including effective safeguards for ecologically and biologically significant areas, Rio+20 passed the buck to other processes to take forward.
They stressed the importance of developing a well-balanced legally binding instrument on the conservation and sustainable use of marine biological diversityof areas beyond national jurisdiction(BBNJ) under the United Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS) which will fully respect relevant existing legal frameworks.
The Working Group recommended that the legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdictions effectively addresses those issues by identifying gaps and ways forward, including through the implementation of existing instruments and the possible development of a multilateral agreement under UNCLOS.
れにおける海洋生物多様性。
The State of Arctic Marine Biodiversity.
最近の研究では、沿岸開発が海洋生物多様性と生態系に及ぼす影響についても調べている。
Recent research has also examined the impact of coastal development on marine diversity and ecosystems.
Long lasting results for protecting marine biodiversity and fisheries are unlikely to be achieved if people do not have a certain level of independence from relying on the sea.
海洋生物多様性保全と利用の研究。
Marine biodiversity conservation and resource use.
国家管轄権外区域の海洋生物多様性(BBNJ)に関する人材育成。
Marine Biodiversity in Areas Beyond National Jurisdiction(BBNJ).
国家管轄圏外の海洋生物多様性の保全課題。
Conservation of the marine biodiversity in area beyond national jurisdiction.
学会共催「国家管轄権外区域の海洋生物多様性(BBNJ)」。
Marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction(BBNJ).
海洋保護地域(MPA)は、海洋生物多様性の保護における中枢です。
Marine Protected Areas(MPAs) are an important tool for protecting marine biodiversity.
国家管轄権外区域の海洋生物多様性保全と持続可能な利用に関する協定。
Conservation and sustainable use of marine biodiversity of areas beyond national jurisdiction.
APLのグリーン出荷活動には、海洋生物多様性保護も含まれています。
API's green shipping efforts also encompass ocean biodiversity protection.
日にかけて国家管轄の海洋生物多様性BBNJ第準備委員会会議。
The Third Preparatory Committee Meeting on Marine Biological Diversity in Areas Beyond National Jurisdiction BBNJ.
加えて、この地域での海洋生物多様性や漁業は、気候変動や海洋酸性化による悪影響に非常に脆弱である。
In addition, marine biodiversity and fisheries in the region are acutely vulnerable to the adverse impacts of climate change and ocean acidification.
APLのグリーン出荷活動には、海洋生物多様性保護も含まれています。
Its green shipping efforts also include ocean biodiversity protection.
海洋保護地域(MPA)は、海洋生物多様性の保護における中枢です。
Marine Protected Areas(MPAs) are essential for safeguarding marine biodiversity.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt