温室効果ガスの排出量 - 英語 への翻訳

greenhouse gas emissions
温室効果ガス排出
GHG emissions

日本語 での 温室効果ガスの排出量 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
温室効果ガスの排出量削減と大気汚染の防止を図るため、最新の省エネ設備や最適な運航のための機器の研究・開発・導入を推進し、船舶のエネルギー効率、運航効率の改善を図ります。
We are promoting research, development and introduction of ship facilities and equipment to improve ship energy efficiency and operating efficiency, which results in reduction of greenhouse gas emissions and the prevention of atmospheric pollution.
軽井沢工場が長野県から積極的に温室効果ガスの排出量削減に取り組んでいる「事業活動温暖化対策計画書制度優良事業者」として表彰。
Karuizawa Plant is recognized as"Excellent Operator for Measures against Global Warming"by Nagano Prefecture, an excellent plant from the viewpoint of actively working on reduction of greenhouse gas emissions.
地球規模の気候変動の出現と、それは我々が温室効果ガスの排出量から、大気の圧力を軽減することができる何でもあることがより重要になっています。
With the advent of global climate change, it has become more important that we do whatever we can to reduce the pressure on our atmosphere from the emission of greenhouse gases.
この対話とは、温室効果ガスの排出量や中長期的な気候変動関連の重要業績指標(KPI)、そして気候関連財務情報開示タスクフォース(TCFD)への対応などだと、中川氏は説明した。
Nakagawa said that dialogue includes discussions on greenhouse gas emissions, medium-to-long-term key performance indicators and Task Force on Climate-related Financial Disclosures(TCFD).
温室効果ガスの排出量だけでなく、気候変動管理に対するガバナンス、戦略、目標設定、リスクと機会の把握についても記述し、情報公開をしています。
Nidec gives an account and discloses related information of not only the emission of greenhouse gas, but also the governance of climate change management, strategy, target-setting, and understanding of the risks and opportunities.
年に取り組みに着手して、温室効果ガスの排出量、水の使用量、廃棄物の量、消費電力を2010年までに10%削減するという目標を設定しました。
We started in 2006 and set a target for 10% reductions in greenhouse gas emissions, water use, waste volume, and electricity by 2010.
更新したCGSの最新設備(千葉工場)当社グループは、『温室効果ガスの排出量(絶対量)を毎年1%削減』を目標に掲げ、CO2削減に取り組んでいます。
Having declared an annual target of reducing its annual absolute emissions of greenhouse gases of 1.0%, the DIC Group is taking various steps to lower the amount of CO2 it emits.
その結果、大量生産、大量消費、大量廃棄のライフスタイルを省みること無く化石燃料への依存を続け、温室効果ガスの排出量を増やし続けて来ました。
As a result, we continued our dependence on fossil fuels without reflecting upon our lifestyle of mass production, mass consumption, and mass waste, thereby steadily increasing the emission of greenhouse gases.
特に気候変動を重要な課題として位置づけ、サッポログループ各社の総力を挙げて温室効果ガスの排出量削減に取り組んでいます。
Climate change has been designated as a major issue, and all operating companies of the Sapporo Group have been making efforts to reduce emissions of greenhouse gases.
また、会員企業各社は、各社ごとの地球温暖化防止への自主行動計画に基づき、温室効果ガスの排出量削減に向けた取り組みを行っております。
And its member companies make efforts to reduce emissions of greenhouse effect gasses based on each company's voluntary action plans to prevent global warming.
世界が緊急に温室効果ガスの排出量削減へと全力を注がなければいけない時に、国際社会(G7、G20、銀行、多国間の機関等)は、「パリ協定」を離脱しようとしている米国へと注意を移さざるおえない。
At a time when the world needs to urgently focus all its efforts on reducing greenhouse gas emissions, instead the global community- including the G7, G20, banks and multilateral agencies- must divert their attention to U.S. attempts to subvert the Paris Agreement.
既存のスキームはその成り立ち(法律から自主的なガイダンスまで)、対象とする範囲(温室効果ガスの排出量からのより広範な環境リスクまで)、そして志向(簡単な情報開示から緩和と売却戦略の完全な説明まで)において様々に異なります。
Existing schemes vary in their status(from laws to voluntary guidance); scope(from greenhouse gas emissions to broader environmental risks); and ambition(from simple disclosure to full explanations of mitigation and divestment strategies).27.
ヨーロッパでの温室効果ガスの排出量の12㌫は乗用車に帰せられるし―欧州環境機構によると、このパーセンテージは増加しつつある―、合衆国の車依存の高い地域では、その数字が50㌫にはね上がる所もある。
Passenger cars are responsible for 12 percent of greenhouse gas emissions in Europe- a proportion that is growing, according to the European Environment Agency- and up to 50 percent in some car-intensive areas in the United States.
Pew財団が定義をしているクリーンエネルギー経済は次のようなものだ:クリーンエネルギー経済は雇用、企業や投資を生みだす一方で、エネルギー効率を高め、温室効果ガスの排出量、廃棄物と汚染の削減、節水、やその他資源の節約に貢献する。
Pew defined a Clean Energy economy as one that generated jobs, business and investments while expanding clean energy production, increasing energy efficiency, reducing greenhouse gas emissions, waste and pollution and conserving water and other natural resources.
世界中で省エネ化されていない何十億平方フィートにも及ぶオフィスビルの改修に取り組むことは、拡大するエネルギー需要への対処、コスト削減、雇用の創出、温室効果ガスの排出量削減を行う上で非常に重要です」。
It is critical that we tackle the billions of square feet of inefficient office buildings around the world to meet our growing energy needs, save money, create jobs, and reduce greenhouse gas emissions.".
政府は、2030年度に温室効果ガスの排出量を13年度比で26パーセント削減するという目標達成のため、低炭素型の製品、サービス、ライフスタイルなど、地球温暖化対策に資する「賢い選択」を促す国民運動「COOLCHOICE」を推進しています。
For the target to reduce the amount of greenhouse gas emission by 26% from FY2013 by FY2030, Japanese Ministry of the Environment promotes"COOL CHOICE" campaign that recommends the"wise choice" which contributes to global warming measures by choosing low carbon type products, service and lifestyle.
一方で、温室効果ガスの排出量がこれまで通りに増えていった場合を想定した「RCP8.5」に設定すると、全人口の4分の3もの人々が毎年20日以上の危険ラインを越える熱波を経験するとのこと。
On the other hand, if set to"RCP 8.5" assuming that the emission of greenhouse gases will continue to increase, three-quarters of the population will cross over 20 danger lines each year He said he was experiencing heat waves.
EUの新しい消費者規則の恩恵は、環境を保護することだけではなく、気候変動の原因となる温室効果ガスの排出量を削減するだけでなく、エネルギー消費量の削減、エネルギー料金の節減、オンラインで商品をより明確に表示できます。
The benefits deriving from the new EU rules for consumers are not just about safeguarding the environment: they will reduce the emissions of greenhouse gases responsible for climate change, but also lower energy consumption, savings on energy bills and the possibility of being able to compare products online more clearly.
第5次評価報告書(AR5)へ向けた体制として、第1から第3までの3つの作業部会(WG)およびインベントリー・タスクフォース(各国における温室効果ガスの排出量・吸収量の目録に関する計画の運営委員会)を設けている。
(*1) As part of the organization involved in the preparation of the Fifth Assessment Report(AR5), three working groups(1 to 3) and an Inventory Task Force(operating committee involved in plans pertaining to the inventory of greenhouse gas emission and absorption volumes for the respective countries) have been established.
CDP(旧名称:カーボンディスクロージャープロジェクト)は、企業の気候変動対策に関する世界最大のデータベースを持った独立非営利団体で、世界中の企業等団体がCDPを通じて温室効果ガスの排出量や気候変動に対する対策を公開しています。
The CDP(formerly known as the Carbon Disclosure Project) is an independent nonprofit organization with the world's largest database for corporate measures against climate changes, and corporations and organizations across the world have made public their emissions of greenhouse effect gases and measures against climate change through CDP.
結果: 77, 時間: 0.0217

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語