炭素税は - 英語 への翻訳

carbon tax
炭素税
カーボン税の
carbon taxes
炭素税
カーボン税の

日本語 での 炭素税は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
炭素税はその最も強力で効率的なツールだが、これは公平かつ成長を阻害しない方法で実施された場合に限られる。
Carbon taxes are the most powerful and efficient tools, but only if they are implemented in a fair and growth-friendly way.
炭素税は来年7月1日に導入される見通しとなりました。
The carbon tax is planned to begin on July 1 next year.
炭素税はJuliaGillard前首相が2012年7月に導入した。
A carbon tax was introduced by the government of Julia Gillard on 1 July 2012.
しかし、約3週間前、アラスカ州のマーカウスキー上院議員が市中の炭素税は話題になっていると言いました。
But just about three weeks ago, Senator Murkowski from Alaska said a carbon tax is the talk of the town.
スウェーデンの炭素税は1トンあたり127ドルで、1995年以降で排出量を25%削減しつつ、同時に同国経済は75%拡大している。
Its carbon tax is $127 per ton and has reduced emissions 25 percent since 1995, while the economy has expanded 75 percent since then.”.
上記のように、炭素税は工場等を狙ったものではなく自家用乗用車や民生部門などからの排出を抑制する効果を主にした制度である。
As mentioned above, a carbon tax does not aim at factories or the like, but intends to effectively drive the suppression of the emissions from private cars, civilian sectors and so on.
炭素排出への取り組みにおける効果的な活動のための時間が迅速になくなるなか、炭素税は気候変動削減および緩和と適応プログラムのための重要な政策手段として残ります。
With time for effective action to tackle CO2 emissions fast running out, carbon taxes remain an important policy tool for reducing climate change and financing mitigation and adaptation programs.
炭素税は、化石燃料を燃焼した場合に排出する炭素量に対して一定の税金を課すもので、スウェーデンの他ノルウェー、フィンランド、オランダなどでも導入されている税制です。
A carbon tax is a fee intended to make users of fossil fuels pay for climate damage by their fuel use whereas Sweden, Finland, the Netherland and Norway have already introduced Carbon Tax..
IMFの研究者らはブログで、「公正で経済成長に配慮した方法で導入された場合に限るが、炭素税は最も強力で効果的なツールとなる。
IMF researchers said in a blog post,"Carbon taxes are the most powerful and efficient tools but only if they are implemented in a fair and growth-friendly way.".
よく知られている市場の失敗を修正することによって、炭素税は強力な価格シグナルを送り、市場の目に見えない手を利用して経済主体を低炭素の未来に向かわせるだろう。
By correcting a well-known market failure, a carbon tax will send a powerful price signal that harnesses the invisible hand of the marketplace to steer economic actors towards a low-carbon future.”.
スウェーデンの炭素税は1トンあたり127ドルで、1995年以降で排出量を25%削減しつつ、同時に同国経済は75%拡大している。
It has a carbon tax of $127 per ton, and since 1995 emissions have reduced by 25%, while the economy has expanded by 75%.
炭素税はエネルギーの重要な論点である温暖化対策の効果に加え、新しい形の財源として各国で注目されています。
In addition to the effect of the measure against global warming which is an important issue of energy, the carbon tax attracts attention as a source of revenue of a new form in many countries.
言い換えれば、それはグリーン経済への移行のために支払うためにお金を集めるのを助けるだけでなく、炭素税はまたその非常に変化を促進するのを助けます。
In other words, not only does it help raise money to pay for a transition to a green economy, a carbon tax also helps spur that very change.
炭素税は他の税金と同様、トップダウン型の政策であり国家(もしくは国際的組織)が二酸化炭素の排出に課税するものだ。
Like any other tax, carbon taxes are a top-down policy instrument in which the nation state(or an international regime) would set a tax on CO2 emissions.
しかし例えば炭素税は、真の「費用」が製品の価格に組み込まれていないことによって、今の企業が本来より多くの利益を得たり、本来できる量よりも多くの製品を製造販売しているという事実に対応するための試みだ。
But, for example, the carbon tax is just an attempt to address the fact that true“costs” are not built in to the price of the product and so the firms are getting a free kick and producing and selling more of the product than it would otherwise be able to do.
炭素税は、エネルギー効率化に対してインセンティブを与え、温室ガス排気量を削減し、そして再生エネルギー源への投資へと民間セクターにおける長期的転換を促進する可能性を持った、二酸化炭素(CO2)排出量への課税です。
Carbon taxes are levies placed on the carbon dioxide(CO2) emissions from burning fossil fuels that have the potential to incentivise energy efficiency, reduce greenhouse gas emissions, as well as encourage a long-term shift in the private sector towards investing in renewable energy sources.
このことは、税がもたらすであろうインセンティブ効果をクラインが軽視しているという可能性を示唆する(「パイプラインに対する一度きりの投資」とは違って炭素税は歳入を毎年上げ続けるだろう[400]と彼女が論じているのを見ると、疑惑はさらに深まる。
This suggests that Klein may be disregarding the incentive effects that such taxes would have a suspicion that is further raised when she argues that a carbon tax,“unlike a one-time pipeline investment,” would continue to raise revenue“year after year”[400].
グローバルな分かち合いの経済に融資する、パート3(8):炭素税キーポイント:炭素税は、化石燃料のさらに効率良い使用、低炭素エネルギー技術への移行促進、そして国際気候変動ファイナンスへの資金の大幅拡張のためのインセンティブを消費者およびインダストリーに提供できます。
Financing the global sharing economy, part three(8): tax carbon emissions Key points: Carbon taxes can provide an incentive for consumers and industries to use fossil fuels more efficiently, help encourage the transition towards low-carbon energy technology, as well as raise significant funding for international climate finance.
最近炭素税が導入されたカナダのブリティッシュコロンビア州は、およそ80万台の車を路上から取り除くのに等しい3百万トンのCO2を削除するだろうと推定します。[i]炭素税は、それが広範囲にわたり数年の間徐々に増やされる時本領を発揮することが一般的に同意されています。
The Ministry of finance in the Canadian province of British Columbia, where a carbon tax was recently introduced, estimate that it will save three million tons of CO2 each year, equivalent to taking almost 800,000 cars off the road.[i] It is generally agreed that carbon taxes work best when they are broad-based and increased incrementally over a number of years.
炭素税はラクな制度。
A carbon tax is straightforward.
結果: 469, 時間: 0.0167

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語