登録者は - 英語 への翻訳

registrants
登録者
レジストラント
subscribers
加入者
契約者
サブスクライバー
購読者
登録者
会員
利用者
加入している
registrant
登録者
レジストラント
enrollees

日本語 での 登録者は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
場合は、登録者は、より広範な自治を取得するためのすべてのオンラインコースの改善、主要な採石場、ビジネスとの関係も。
If the registrant, to get everything online courses for the broader self-improvement, both in business and relationships and the main quarry.
そのため登録者は、送信時にイベントをリスンするだけではなく、いつでもイベントを取得できます。
Therefore, a subscriber can retrieve events at any time and isn't restricted to listen to events at the time they're sent.
受付では、フロンティア航空センターで開きます8:00水曜日の朝.すべての登録者は、水曜日の朝に受付で来るとTHATCampに行く前に自分の名前バッジと登録資料を拾うべき。
The registration desk opens at the Frontier Airlines Center at 8:00 am on Wednesday morning. All registrants should come by the registration desk on Wednesday morning and pick up their name badges and registration materials before going to THATCamp.
日本の中のカジノ登録者は合算するとようやく50万人のラインを上回る勢いだと聞いており、知らないうちにオンラインカジノの経験がある方が多くなっているという意味ですね。
The casino registrants in Japan have heard that the total has finally surpassed the 500,000 line, which means that more people have online casino experience without knowing it.
SeeItボタンをクリックまたはタップすると、視聴ガイドが表示され、Comcast登録者はツイートされたテレビ番組を視聴または録画したり、放映中の他のテレビ番組にチャンネルを合わせたりすることができる。
Clicking or tapping on the See It button will produce a viewing guide that allows Comcast subscribers to watch or record the tweeted TV show and tune into other live TV programs.
WHOISFreenomまたはその子会社はWHOISでライセンシーとして表示されますドメイン登録者はWHOISに表示され、登録者は自由にそれを更新することができます。
WHOIS Freenom or one of its subsidiaries appears as the licensee in the WHOIS Domain registrant appears in the WHOIS and registrant can update it freely.
登録者は、NCS登録CBIの申請することができます:
Registrant can apply for CBI for NCS registration:
登録者は、当社が、個人情報以外の情報および本サービスの利用状況などを編集し、ウェブサイト上もしくは新聞、広告、雑誌その他の媒体等に転載することについて、あらかじめ同意しているものとします。
The Registered User agrees beforehand that the Company will make use of usage status and other non-personal information, by editing and publishing them on medium such as newspaper, advertisement, magazine and other media.
登録者は、本規約にもとづき付与されたIDおよびパスワードの管理、使用について責任を持つものとし、ツーリズムEXPOジャパンに損害を与えることの無いものとします。
The Registrant shall be responsible for safeguarding and using the ID and the Password provided under the Terms and Conditions and shall not subject JATA Tourism EXPO Japan to damages.
登録者は、認定レジストラを介してドメイン名を登録する際に、これらの条件に同意することによって、資格要件が満たされることを保証するものとします。
A Registrant will certify that agreeing to these Terms and Conditions when registering a domain name via an Accredited Registrar satisfies eligibility requirements.
登録者が本システムの利用によって第三者に対して損害を与えた場合、登録者は自己の費用と責任をもって解決し、ツーリズムEXPOジャパンに損害を与えることのないものとします。
If the Registrant causes any damages to third parties as a result of using the System, the Registrant shall resolve the problem at his or her own expense and responsibility and shall not damage Tourism EXPO Japan.
登録者は自分の行った献血についてコメントを載せることができ、Severinaはそれにより、少なくとも年に一度の献血がどれほど簡単かつ必要とされているかが、人々に伝わることを期待している。
Registered users can also leave comments about their experience donating blood, which Severina hopes will help show people how easy and necessary it is to donate blood at least once a year.
ツーリズムEXPOジャパンは、登録者への事前の通知なくして、本システムの諸条件、運用規則、または本システムの内容を変更することがあり、登録者は、これを承認します。
JATA Tourism EXPO Japan may change the contents of the conditions, operational rules, and other system contents without prior notice to the Registrant and the Registrant shall agree to it.
ミシガン州のメディケイドの拡大はプライマリケアと健康リスクの評価を重視しており、多くの登録者は継続的な管理から恩恵を受ける慢性疾患を持っていることがわかった」とミシガン大学の内科教授であるGoold氏は語る。
Michigan's Medicaid expansion emphasizes primary care and health risk assessment, and many enrollees were found to have a chronic condition that will benefit from ongoing management,” says Goold, a professor of internal medicine at the University of Michigan.
登録者は、この答弁書に記載されている情報は、登録者が知りうる限りにおいて、完全かつ正確なものであり、この答弁が嫌がらせなどの不当な目的のためになされているものではないことを保証する。
Registrant certifies that the information contained in this Answer is to the best of Registrant's knowledge complete and accurate, that this Answer is not being presented for any improper purpose, such as to harass.".
そして、それが新しく発見された状態であるか、以前に知っていた状態であるかどうか、メディケイドの拡大慢性疾患の登録者は、1年以上の保険適用後に全体的な健康状態が改善したと述べました。
And whether it was a newly found condition or one they would known about before, half of Medicaid expansion enrollees with chronic conditions said their overall health improved after one year of coverage or more.
第23条に定めた移行過程の恩恵を得るためには、年間1tまたはそれ以上の量の段階的導入物質(限定条件のない中間体を含む)の各潜在的登録者は、以下のすべての情報を化学物質庁に対し提出しなければならない。
In order to benefit from the transitional regime provided for in Article 23 each potential registrant of a phase-in substance in quantities of one tonne or more per year, including without limitation intermediates, shall submit all the following information to the Agency.
電子税額票と電子領収書の作成、配送及び保管を希望する登録者は、彼が電子税額票と電子領収書の作成者として適格である旨を記載した申請書を歳入局長に提出しなければならない。
A registrant who desires to prepare, deliver and retain an electronic tax invoice or an electronic receipt shall file an application to the Director-General so as to describe that he meets the qualifications of an issuer of electronic tax invoice and receipt.
虚偽の言動の禁止第16条登録者は、真実に反して、登録者と当社または本大会の関係者との間に委任契約その他の法律関係が存在するかのような言動をしてはなりません。
Prohibition of False Speech and Behavior Article 16. A Registrant will not, contrary to reality, make any speech and behavior to mislead anyone into believing that there is a delegation contract or other legal relationships between the Registrant and the Company or a person connected to the Championship.
システム登録者は、国外で本システムを利用する場合、利用される国、地域における規制を遵守しなければならず、当財団はシステム登録者の規制違反につき一切の責任を負いません。
A system registered person using the system in a foreign jurisdiction is responsible for observing the regulations of the country or region where the use of the system occurs. The Foundation is not responsible for a breach of a regulation by a system registered person..
結果: 54, 時間: 0.0381

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語