目安は - 英語 への翻訳

estimated
推定
見積もり
見積り
推計
見積
よると
予測
概算
目安
予想
the guidelines
ガイドライン
指針
guideline
目安
the standard
標準
基準 を
規格
スタンダード
水準 を
standard
定番
approximate
おおよその
近似
概算
およその
目安
近い
概略の
大凡の
eye
眼科
眼球
アイ
視線
片目
視力
目玉

日本語 での 目安は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
フルボデザイン機械式時計の日差の目安は-20~+40秒です。
FUBO DESIGN The standard of the day difference of mechanical watches is from -20 to+ 40 seconds.
マッピングにおける参照配列長に対するメモリ使用量の目安は次の通りです。
Estimated memory usage for reference sequence length in mapping is as follows.
シンガポールMRTの券売機でez-linkカードをトップアップ。チャージ額の目安は
Singapore MRT ez-link Card, Estimate of Top Up Amount and How to Use the Ticket Machine!
通常納期の目安は1営業日300wordですが、即日納期も可能です。
Standard delivery is 300 words per business day. However, on occasion, it is possible to deliver the same day ordered.
翻訳期間の目安は分量によって変わりますが、通常の場合、1週間から10日程度となります。
The estimate of turnaround times may vary depending on a volume. It typically takes approximately one week to ten days.
ノーマル肌の水分率目安は36〜45%と言われています。
It is said that the average moisture content is between 36% and 45%.
基礎化品を選ぶ目安はこれだけではありません。ハリや弾力は・・・。
A guide to choose the basis of product is not only this. Hari and resilient….
それと同時にギヤオイルの交換目安は3000キロから5000キロという事も知ります。
And at the same time Gist of the story, exchange measure of gear oil has to know also the fact that the 5,000 kilometers from 3,000 kilometers.
使用量の目安は、土壌のタイプや漏水程度により異なりますが、1アールあたり40~100kgを推奨します。
The amount used depends on the type of soil and the degree of water leakage, but we recommend you use 40 to 100 kg per are.
IELTSOnlineは英語学習レベルの中級者(目安はIELTSで5もしくはTOEFLで520)に適したコースです。
Our IELTS Online courses are suitable for people with at least an intermediate level of English(approximately IELTS Band 5 or TOEFL 520 equivalent).
透析を始める目安は腎臓の働きが正常時の10%以下になったときだ。
Dialysis is generally started when your kidneys are working at less than 10% of their normal function.
メールの大きさは20KB(目安は3,000字)超えないこと。
The size of mail should not exceed 20KB a standard is 3,000 characters.
つまり横360°:縦180°ですので、得られる解像度の目安は横3786pxx縦1793pxとなります。
Since it is horizontal 360°: vertical 180°, the guidance of the obtained resolution is horizontal 3786 px by vertical 1793 px.
もはや走行距離は不明です。それと同時にギヤオイルの交換目安は3000キロから5000キロという事も知ります。
And at the same time Gist of the story, exchange measure of gear oil has to know also the fact that the 5,000 kilometers from 3,000 kilometers.
経済の健康状態の、より直接的な目安は、実際の貿易データだ。
A more direct indicator of the health of the economy comes from actual trade data.
配達時間の目安は、あくまで参考として使用され、発送日をもとに計算されます。また、配送先の通関手続きによって遅れが発生した場合も、当社は一切責任を負いません。
Estimated delivery times are to be used only as a reference, will commence from the date of dispatch and we are not responsible for any delays caused by destination customs clearance processes.
動物の世界のいじめは、雨が来て、小さなヤク駆動Chouxian、もしそのKuaitouダヤクよりチワン族に出会い、他の人の目安は、Yideng、画像を撮影する私の原因とぼやけている。
The animals are the world bully, the rain came and Chouxian a small yak-driven, and if met Zhuang than its Kuaitou Da yak, others eye Yideng it slipped, and causing me to shoot the image blurred.
成功の目安は,処理すべき難題を抱えているかどうかではなく,去年と同じ問題をそのまま抱えているかどうかである」(元米国務長官ジョン・フォスター・ダレス)といった具合だ。
The measure of success is not whether you have a tough problem to deal with, but whether it is the same problem you had last year.”- John Foster Dulles Former Secretary of State.
メンテナンスの目安は2年毎。
Eye care every two years.
目安は週に2本以上。
Not more than 2 boxes per week.
結果: 1492, 時間: 0.0759

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語