私が言っている - 英語 への翻訳

i speak
話す
語る
話せる
speak
言う
話しかける
しゃべる
わたしが物言う
i refer
参照
呼び ます
私 が 言っ て いる
i will say
言う
わたしは
言える
僕は言葉に
will say
申し上げます
述べます

日本語 での 私が言っている の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私が言っていることは、現状は継続できないということです。
The only thing I will say is that the current situation cannot continue.
もしあなたが占星術を幾らかでも理解していれば、私が言っていることが分かるでしょう。
If you understand a bit astrology you know what I am talking about.
私は時々、私は理解していないように巧妙なよ私が言っていることの一言。〜オスカー・ワイルド。
I am so clever that sometimes I don't understand a single word of what I am saying.'~ Oscar Wilde.
NASB訳6は「私が言っていることをよく考えなさい。主はすべてのことについて、理解する力をあなたに必ず与えてくださいます。」と言います。
The NASB has"Consider what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
私が言っていることは、彼らは自分達を守る必要があるか、あるいは我々を救い出さねばならないという事だ。
All I said was they may have to defend themselves or they have to help us out.
私が言っていることと引用文の中でニサルガダッタが言っていることの主な違いは、単に用語の問題だ。
The main difference between what we say and what Nisargadatta said in your quote is a simple matter of nomenclature.
これは私が言っているという話じゃなく、いろんな人たちが口々にそう言っている。
This is not what I say, but many others who are saying it.
これは私が言っているんじゃないですよ、専門家が言っているんですよ。
This is not what I say, but this is what the experts say..
私が言っている事は、総て、私自身が乗り越えて来た事なのです。
What I am telling you all about, I have been through myself.
私がいつも言っている通り、「笑顔は愛」です。
As James always says to me,“Love is the answer.”.
ホーム-GNU/Linuxをベース,配信私-私が言っているCualoloque?
Delivery I- Cualoloque me are saying?
これは慎太郎が言ったのではない、私が言っていることです。
That is not what Confucius said, that is what I said.
ある人は問題を不合理な方法で考察し、いつも不適切な質問をして、私が言っていることの意味を理解しません。
Some people consider problems in an illogical way, always asking questions irrelevantly, and not understanding the meaning of what I say.
私が言っているのは、全く異なる世界が併置され、それが、日本人に頑張って目指すべき非常に具体的な心理を与えたということだ。
What I'm saying is that the juxtaposition of a totally different world gave our people a very concrete psychology to work toward.
私が言っている法律によると、私たちの命が陰謀、暴力、武装した強盗、または敵によって危険にさらされれば、どの方法で自衛してもすべて道徳上正しいのです。
I refer to the law which lays down that, if our lives are endangered by plots or violence or armed robbers or enemies, any and every method of protecting ourselves is morally right.
今、私はここで私が言っていることを例外として受け止めて、彼らの解釈を守るために猛烈に対応しようとしていることを知っています。
Now I know that some are going to take exception to what I'm saying here and are going to respond vehemently to defend their interpretation.
私が言っている:この文化は、彼の庭から収穫、購入した種子から、および乾燥の両方から成長するのは非常に簡単です。
I will say right away: this culture is very easy to grow both from purchased seeds, and from dried, collected from your garden.
私が言っている法律によると、私たちの命が陰謀、暴力、武装した強盗、または敵によって危険にさらされれば、どの方法で自衛してもすべて道徳上正しいのです。
I refer to the law which lays it down that, if our lives are endangered by plots or violence or armed robberies or enemies, any and every method of protecting ourselves is morally right.
私がそこにどこかに計算するのでいいえ、誰かは彼らはコメントすると十分に気遣う私が言っていることをちょうどかもしれない。
No, because I figure somewhere out there, somebody might just care enough about what I'm saying that they will comment back.
私が言っていることは、多くの人々にとって、彼らはどのように選択し、精神的にも肉体的にも病気にならないことです。
What I am saying though, is that for many people, they don't know how to choose, and become ill both mentally and physically.
結果: 60, 時間: 0.0338

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語