章は - 英語 への翻訳

chapter
チャプター
支部
一章
本章
section
セクション
部門
部分
区間
the insignia
章 は
記章
徽章
verses
聖句
一節
ヴァース
韻文
バース
章句を
chapters
チャプター
支部
一章
本章
sections
セクション
部門
部分
区間
emblem
エンブレム
紋章
象徴
徽章
シンボル
ワッペン
シンボルマーク
記章は
akira
アキラ
あきら
AKIRA』は

日本語 での 章は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それぞれの章は比較的短い。
Each of the chapters is relatively short.
章は比較的短い。
Chapter 1 is relatively short.
章は
The City Seal.
特に最後の二つの章は、…。
Especially, the last two paragraphs….
ボルト伝説の最終章は
The end of the Bolloré legend?
しかしながら大半の章は、。
And so for most of chapter….
開いたところの章は
A chapter which opened.
第1章はこちら第2章はこちら。
Here is Chapter One, and here is Chapter Two.
この章は、本開示の概要を提供しており、その完全な範囲またはその特徴のすべての包括的な開示ではない。
This section provides a general summary of the disclosure, and is not a comprehensive disclosure of its full scope or all of its features.
この章はRIPngポートで受信したデータグラムの扱いを記述します。
This section will describe the handling of datagrams received on the RIPng port.
この8章は神の恵みに対する喜びで満ち溢れています。
These eight verses are filled with joy and with love for God's law.
この章は表示の意味、およびウインドウ上のボタンやメニューバーについての説明である。
This section shows the meaning of the display and instructions for buttons on a menu bar at the top of the window.
ウズベキスタンの国章は1992年7月2日に採用されました。
The state emblem of Uzbekistan was adopted on July 2, 1992.
Nexediの技術に関連する記事や論文、本の章はIEEE、IFIPやACMなどで発表されています。
Articles, papers and book chapters related to Nexedi technologies have been published by IEEE, IFIP and ACM among others.
ロシアの現在の国章はまったく異なるもので、その歴史はビザンツ帝国時代までさかのぼる。
Russia's current state emblem is completely different, and its history dates all the way back to the times of the Byzantine Empire.
Forex日交換システムの自由な章は著者のウェブサイトでフィボナッチforexの取引についての詳細の勉強に興味があればダウンロードすることができる。
Free chapters of a forex day trading system can be downloaded at the author's website in case you are interested in learning more about Fibonacci forex trading.
この章は、X.509v3証明書フォーマットおよび[X.509]に規定されている標準証明書拡張に基づく。
This section is based upon the X. 509 v3 certificate format and the standard certificate extensions defined in X. 509.
各冊は自立したものを意図しており、その結果、各本のいろいろな章はその他の冊でも繰り返されている。
Each book is meant to stand on its own, so sections of each book are repeated in the other books.
これらの章は、ベンゾジアゼピン長期使用にまつわる問題を懸念する米国読者の要望にこたえて、1999年に執筆したものです。
These chapters were written by request in 1999 for readers in the USA concerned about the problems associated with long-term benzodiazepine use.
注:この章は、MattZuckerによって書かれた素晴らしい記事から多くを引用していることを先に述べさせていただきます。
NOTE: I would like to preface this section by mentioning that a lot of it is taken from this wonderful article by Matt Zucker.
結果: 860, 時間: 0.0387

異なる言語での 章は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語