罰則は - 英語 への翻訳

penalties
ペナルティ
罰金
罰則
刑罰
違約金
懲罰
処罰
死刑
PK
punishments
懲罰
刑罰
処罰
罰則
死刑
おしおき
懲らしめ
罰する
the rules
ルール
支配
規則
統治
原則
rule
法則
規定
規範
規準
sanctions
制裁
認可
罰則
penalty
ペナルティ
罰金
罰則
刑罰
違約金
懲罰
処罰
死刑
PK
punishment
懲罰
刑罰
処罰
罰則
死刑
おしおき
懲らしめ
罰する

日本語 での 罰則は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ドキュメントの車を運ぶいない場合の罰則は何ですか?
What are the penalties for not carrying documentation car?
また、罰則は、シートベルトなしで車の中で旅し、ドライバ、乗用車、の対象となっています。
Also, penalties are subject to driver, passenger car, which traveled in a car without a seat belt.
罰則は、シートベルトなしで駆動するための駆動これらのドライバを受けます。
Penalties undergo those drivers who drive for driving without a seat belt.
や報酬と罰則は、卒業によると、それぞれの功罪。
And rewards and punishments are graduated according to the merits and demerits of each.
これらの罰則はまた、法律で規定されているいくつかのケースでは適用されません。
These penalties do not apply in some cases, which is also stipulated by law.
当該罰則は効果的で、比例的で、かつ抑止的でなければならない。
Those sanctions must be effective, proportionate and dissuasive.
交通ルールの違反のために提供罰則は、一般的なイタリアの関税と異なりません。
Penalties provided for violations of traffic regulations do not differ from the general Italian tariffs.
修正されたルールと罰則は依然として厳しく、今後数週間、数ヵ月において、乗り越えるべき難題が必ず生じるでしょう」。
The rules and penalties as amended are still too strict, and there will inevitably be more difficulties to overcome in the weeks and months ahead.".
罰則は、違反の重大性に比例させ不正使用に対する抑止力が効果的でなければなりません。
Those penalties shall be proportionate to the seriousness of the offence and constitute an effective deterrent against improper use.
英国政府は、些細な著作権侵害への対処としてそうした罰則は不適当だと考えるとアナウンスしている。
The UK government has announced that it feels such penalties are inappropriate for dealing with minor copyright infringers.
ここの手続きは施行に向けられる正式な調査です、そして、潜在的に、罰則は、CPG違反が発見されなければなりません。
The proceeding here is a formal investigation directed at enforcement, and, potentially, penalties should a CPG violation be found.”.
罰則は厳しいものの適切な取り扱いをすれば難しいことはありません。
Although the penalties are severe, they are easily avoided with appropriate action.
窃盗に対する罰則は将来の社会の状態を意図しているものであり、それの補足と、適応は万国正義院によりなされる。
The punishments for theft are intended for a future condition of society, when they will be supplemented and applied by the Universal House of Justice.
裁判所は、解雇は不当であり、罰則は厳しすぎると判断しました。
The Labour Court found the dismissals unfair on the basis that the sanction was too harsh.
罰則は2年以下の禁固(ドイツ語のFreiheitsstrafeは「自由罰則」というすてきな言葉だ)または罰金となる。
The penalty is two years imprisonment- the lovely phrase Freiheitsstrafe or“freedom penalty”- or a monetary fine.
私はもっともっと児童虐待への罰則は厳しくするべきだと思います。
I believe that stricter laws on child abuse must be implemented.
本条の適用になる罰則は、当事者による裁判所への破棄あるいは変更の訴えの対象となる。
Sanctions imposed in the application of this article may be subject to appeal for annulment or modification by the contesting parties in judicial court.
皆が、この命令の不服従の罰則は、死か流刑である事を理解していました。
Everyone understood that the penalty for disobeying this order would be death or exile.
定める罰則は、効果的で、均衡がとれ、抑止的なものでなければならない。
The sanctions determined must be effective, proportionate and dissuasive.
ほとんどすべての国が諜報に関して厳格な法律を設けており、発覚した場合の罰則は厳しいものとなる。
Almost all nations have strict laws concerning espionage and the penalty for being caught is often severe.
結果: 72, 時間: 0.0436

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語