SANCTIONS IMPOSED - 日本語 への翻訳

['sæŋkʃnz im'pəʊzd]
['sæŋkʃnz im'pəʊzd]
制裁
sanction
penalties
punitive
制裁措置を
科す
impose
sanctions imposed

英語 での Sanctions imposed の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The sanctions imposed by the Obama administration in March 2015(which also declared a“national emergency”) also had a very serious impact.
年3月にオバマ政権によって課された制裁措置(これも「国家緊急事態」と宣言された)も非常に深刻な影響を及ぼした。
Turkey's diplomatic offensive against the sanctions imposed by the United States continued on Aug. 16 as it was engaged in more high level talks with Germany and France.
米国が課した制裁に対するトルコの外交的攻撃は、ドイツとフランスとのより高いレベルの協議に従事していた8月16日に続きました。
Key government institutions- including the military- have not shifted their loyalty to Guaido despite increasing international pressure from sanctions imposed by the United States and its allies.
米軍を含む主要な政府機関は、米国とその同盟国によって課された制裁から国際的圧力が高まっているにもかかわらず、グアイドーへの忠誠心を移していない。
In October, the US lifted its decades-old sanctions imposed on Sudan but kept it on a list of“state sponsors of terrorism” along with North Korea, Iran and Syria.
米国は昨年10月、数十年に及んだ対スーダン制裁を解除したが、北朝鮮、イラン、シリアと共にテロ支援国家への指定は維持している。
Furthermore, the sanctions imposed following the Ukrainian crisis and the failings in matters of governance(regulatory quality, political liberty, corruption) are limiting the nation's appeal for foreign investors.
さらに、ウクライナ危機に続く制裁措置とガバナンスの低下(規制の質、政治的質、汚職)は、海外投資家に対する国の魅力を限られたものにしている。
One of the components is the inclusion of details as to how digital assets are being used to bypass and evade sanctions imposed by the United States.
コンポーネントの1つは、米国が課した制裁を迂回して回避するためにデジタル資産がどのように使用されているかについての詳細を含めることです。
This means that by using blockchain he hoped that in the recent years all the sanctions imposed on Russian banks, individuals etc. could be eased.
これは近年ロシアの銀行や企業、個人に対して課せられている制裁を緩和するのにブロックチェーンが役立つ可能性があることを示唆する発言だ。
Lavrov denounced what he called“efforts to punish Russia by any means possible,” calling sanctions imposed by the United States and the European Union“absurd and baseless”.
ラブロフ氏はさらに、「可能な限りあらゆる手段を使ってロシアに制裁を科そうとする試み」を非難し、米国と欧州連合(EU)による制裁は「不条理で根拠がない」と述べた。
When the Kim Jong-un regime conducted nuclear tests and long-range ballistic missile launches in 2017, however, subsequent sanctions imposed by the UN Security Council led to the suspension of financial support.
だが、金正恩政権が2017年に核実験や長距離弾道ミサイル発射実験を繰り返し、国連安保理の経済制裁もあって、拠出を留保したままになっている。
The cryptocurrency managed by the country aimed at helping the country reduce its dependence on the U.S. dollar and reduce the negative effects of the sanctions imposed by Western countries.
国が管理する仮想通貨は、ベネズエラの米ドルへの依存を減らし、欧米諸国による経済制裁の悪影響を減らすことを目的としています。
With the global oil price stuck at US$50 a barrel, the Russian economy is barely growing, and Russia remains subject to Western sanctions imposed after its annexation of Crimea in 2014.
世界の原油価格が1バレル50米ドルで停滞している今、ロシア経済はほとんど成長しておらず、未だに2014年のクリミア併合後に西洋諸国が課した制裁の対象となっている。
The virtual currency was created in February by President Nicolás Maduro to help Venezuela circumvent the sanctions imposed by the U.S. The country is already in an economic crisis and is optimistic that the Cryptocurrencies will help it to boost its foreign exchange earnings.
ベネズエラが米国の制裁を回避するために、2月に大統領ニコラス・マドゥロによって仮想通貨が創設された。この国はすでに経済危機にあり、Cryptocurrenciesが外国為替収益を押し上げるのに役立つと楽観的だ。
As the upcoming nuclear test could potentially be hazardous to Northeastern China, sanctions imposed by Beijing within the United Nations framework will increase, thus dramatically decreasing the amount of petroleum exported to North Korea.
AstheupcomingnucleartestcouldpotentiallybehazardoustoNortheasternChina,sanctionsimposedbyBeijingwithintheUnitedNationsframeworkwillincrease,thusdramaticallydecreasingtheamountofpetroleumexportedtoNorthKorea.中国の石油輸出削減は、輸出を完全に停止するものではないということを認識しておくことは重要である。
For example, Kim Song, the North Korean ambassador to the UN, addressing a meeting of the Second Committee of the UN General Assembly on October 9, stated that the sanctions imposed by the UN Security Council seriously infringed on North Korean citizens' rights to life and development.
例えば、北朝鮮国連の金星大使は、10月9日の国連総会第二委員会会合で演説し、国連安全保障理事会が課している経済制裁は、北朝鮮国民の生存権や発展に対する深刻な侵害だと述べた。
The international monetary system, which has been dominated by the U.S. dollar for a long time, was the cause of various problems in countries around the world, such as the divergence between the monetary economy and real economic activities, the“dollar trap,” global excessive liquidity, and financial sanctions imposed by the United States.
長い間、米ドルによって支配された国際通貨体制が世界各国に、金融経済と実体経済の乖離、「ドルの罠」、世界的な過剰流動性及び米国による金融制裁など、様々な問題をもたらしたが、人民元の台頭と共に世界中にドル排除の流れが現れた。
While Iran has attempted to kick start its own commercial aviation manufacturing industry and has also sourced aircraft from Russia and Ukraine, its efforts to acquire Western-made aircraft and replacement parts have largely been frustrated, thanks to the effects of sanctions imposed by many countries.
イランは、これまで、独自の商業用航空機製造産業を立ち上げようと試みてきたのだが、また、ロシアとウクライナで作られた航空機を持っていることから、西側で作られた機材や交換部品を手に入れようとする努力は、多くの国による経済制裁のお陰で、ずっと無視されてきた。
Sanctions imposed on Iran today.
現在、イランに対する制裁が
Sanctions Imposed By The SEC.
SECによる制裁の決定。
Article 6: Sanctions imposed on legal persons.
第6条当法人が課す制裁措置
There should be sanctions imposed on people who try such things.
制裁の影響については、それを課そうとしている当人たちがよく考えなければならない。
結果: 1178, 時間: 0.0353

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語