蓄えて - 英語 への翻訳

storing
ストア
店舗
保存
ショップ
格納する
店内
店頭
貯える
saves
救う
保存
節約
セーブ
救える
守る
貯める
助ける
hoard
蓄えて
買いだめ
保有
amassed
蓄積
蓄える
accumulating
蓄積する
集める
累積する
蓄え
たまる
集積する
溜まる
積み重ね

日本語 での 蓄えて の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
Believers, many religious scholars and monks wrongfully appropriate people's possessions and turn people away from God's path! Tell those who hoard gold and silver instead of giving in God's cause that they will have a painful punishment.
たくさん蓄えて、ゆっくり成長する国は、長期的には(所得に比べて)莫大な資本ストックを蓄積し、それが社会構造と富の分配に大きな影響を与えるということだ。
According to Piketty,“a country that saves a lot and grows slowly will over the long run accumulate an enormous stock of capital(relative to its income), which can in turn have a significant effect on the social structure and distribution of wealth” p.
集塵機、木屑焚ボイラー、破砕機、ロータリードライヤー等の製造及び据付、プラント企画など、創業から長い年月にわたって豊富な経験と優秀な技術を蓄えてまいりました。
Over the years since the founding of our company, we have been building up a great deal of experience and accumulating excellent technologies. These technologies include plant planning and the manufacturing and installation of devices such as dust collectors, woodchip-burning boilers, crushers, and rotary dryers.
チームの病気の治療にフォーカスしたランタン(Dauntless版アクセサリスロット)を選択し、ReviveTalismanを蓄えて、AOE強化のPerkを与える鎧を使うことで、プレイヤーはチームの健康を維持することができます。
Players can keep the team healthy by selecting a lantern(our version of the accessory slot) that focuses on team heals, stocking up on Revive Talismans, and using armor that provides AOE perks.
ソーラータワーでは溶融した塩や油の入った巨大なタンクで余った熱を蓄えて必要なときに利用することができますこのように変動する太陽エネルギーを管理し電気が安定してこのように変動する太陽エネルギーを管理し電気が安定して作り出せるようにします。
In solar towers, huge tanks of molten salt or oil can be used to store any excess heat and use it when needed, so that's how they manage the problem of fluctuating solar irradiance to smooth out electricity production.
本システムは、工場やごみ焼却場などで、従来有効利用されることなく放散されていた200°C以下の廃熱を蓄熱装置に蓄えて、トラックで遠隔地へ輸送し、90°C以上の高温水として利用するもの。
With this system, waste heat of 200 degrees Celsius or lower from plants and garbage incinerators, which has until now simply dissipated, can be stored in a thermal storage device and transported by truck to faraway destinations to be used as high-temperature water of 90 degrees Celsius or more.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
O you who have believed, indeed many of the scholars and the monks devour the wealth of people unjustly and avert[them] from the way of Allah. And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah- give them tidings of a painful punishment.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
Believers! Many of the rabbis and monks wrongfully devour mankind's possessions and hinder people from the Way of Allah. And there are those who amass gold and silver and do not spend it in the Way of Allah. Announce to them the tidings of a painful chastisement.
アレック・ボーンの「頭に百万の事実を蓄えても、まったく無教養であるということは起こりうる」、ホルトの「我々はどのような知識が(子供達に)将来必要であるかを予測することはできないのだから、前もって教えようとするのはばかげている。
In the words of Alec Bourne,"It is possible to store the mind with a million facts and still be entirely uneducated", and in the words of Holt:"Since we can't know what knowledge will be most needed in the future, it is senseless to try to teach it in advance.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
O you who have faith! Indeed many of the scribes and monks wrongfully eat up the people's wealth, and bar[them] from the way of Allah. Those who treasure up gold and silver, and do not spend it in the way of Allah, inform them of a painful punishment.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
O People who Believe! Indeed many of the(Jewish) rabbis and the(Christian) monks unjustly devour people's wealth and prevent from Allah's way; and those who hoard up gold and silver and do not spend it in Allah's way- so them give the glad tidings of a painful punishment.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
O ye who believe! Lo! many of the(Jewish) rabbis and the(Christian) monks devour the wealth of mankind wantonly and debar(men) from the way of Allah. They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings(O Muhammad) of a painful doom.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
Believers, many are the rabbis and monks who in falsehood defraud people of their possessions and bar people from the Path of Allah. Give glad tidings of a painful punishment to those who treasure gold and silver and do not spend it in the Way of Allah.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
O you who believe! most surely many of the doctors of law and the monks eat away the property of men falsely, and turn(them) from Allah's way; and(as for) those who hoard up gold and silver and do not spend it in Allah's way, announce to them a painful chastisement.
あなたがた信仰する者たちよ,律法学者や修道士の多くは偽って人びとの財産を貪り,(かれらを)アッラーの道から妨げている。また金や銀を蓄えて,それをアッラーの道のために施さない者もいる。かれらに痛ましい懲罰を告げてやれ。
O you who believe! Verily, there are many of the(Jewish) rabbis and the(Christian) monks who devour the wealth of mankind in falsehood, and hinder(them) from the Way of Allah(i.e. Allah's Religion of Islamic Monotheism). And those who hoard up gold and silver[Al-Kanz: the money, the Zakat of which has not been paid], and spend it not in the Way of Allah,-announce unto them a painful torment.
そして力を蓄えてください』。
And save your strength.".
明日へのエネルギーを蓄えていくつもりです。
I'm saving my energy for tomorrow.
資産を運用して蓄えておくべき」と。
But we should be saving and owning assets”.
夏へのエネルギーを蓄えてください。
Save Energy in the Summer.
蓄光ガラスは光のエネルギーを蓄えて暗闇で光り続けます。
Long-Phosphorescent glass stores light energy and continue to light in darkness.
結果: 1264, 時間: 0.0557

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語