The wedding is a very important ceremony and is linked to many celebrations, some which last even several days, and every wedding event is an opportunity to celebrate.
この行事は毎年2月3日に行なわれ、毎年多くの参加者を集め燈明寺の恒例行事となっています。
This ritual is performed every year, attracting many participants, on February 3 as one of the annual events of Tomyoji Temple.
屏東県に住む原住民の主な伝統行事はパイワン族の5年祭です。
The largest traditional ritual for the indigenous people in Pingtung County is probably the 5-year ritual of Paiwan tribe.
祭内で開催される行事は多くが神事となっているため、静かに見学すること。
Many of the events held during the festival are sacred rituals. Please view them quietly.
宗教的祭祀行事これらの行事は特定の神や女神をたたえるためのものです。
Religious- These festivals are specially designed to honor a certain god or goddess.
この文化行事は、日本の関西大学と提携して2年に一度の頻度で開催されており、今回が4回目。
This cultural event is held in collaboration with the Kansai University in Japan every two years and took place now for the 4th time.
一般的に、一年間で最もにぎやかな行事はクリスマスおよび、カトリックの地域ではカーニバルがある。
Generally speaking, the most colourful festivals of the year are Christmas and, at least in Catholic areas, Carnival.
This year's annual observance of International Holocaust Remembrance Day is especially moving as we commemorate the 75th anniversary of the liberation of Auschwitz.
この行事は、詩人や歌手が物語を贈り、漁業とそのライフスタイルを讃えるものである。
It's an event of poets and singers telling tales to honor the fishing industry and lifestyle, from yesteryear to today.
しかし、大抵の行事はその日一日だけで終わってしまうので、日程をしっかりチェックしてみましょう。
However, most of these ceremonies only last a day, so you will want to check the schedule carefully.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt