貧困率は - 英語 への翻訳

poverty rate
貧困率は
貧困の割合は
poverty rates
貧困率は
貧困の割合は
poverty incidence

日本語 での 貧困率は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
貧困率は先進国の半分、途上国の3分の1で増加、不平等度は先進国の半分、途上国の4分の1で上昇している。
Poverty rates have increased in half of developed economies and in one-third of developing economies, while inequality rose in half of developed countries and one-fourth of developing economies.
日本の貧困率は他の先進国とあまり変わらないが、所得再配分後、つまり社会保障などを受けた後の数字では、断然高くなっている。
Although Japan's poverty rate is not very different from that of other countries, the figure, after social security and other benefits have been distributed, is markedly high.
世界の大部分はかつてないほど平和です世界の貧困率は低下し続けていて20億人以上が特にアジア圏を中心として生活の水準の向上において目覚ましい発展を遂げている。
Major regions of the world have been exceptionally peaceful; extreme poverty rates around the globe are trending down; and more than two billion people, most notably in Asia, show spectacular improvements in their standards of living.
過去15年間で、貧困率は30%から50%以上に上昇し、失業率は35%から43%に上昇しました。
In the last 15 years, the poverty rate has risen from 30 to more than 50 per cent while unemployment is up from 35 to 43 per cent and now stands at 60 per cent among youth.
多くの最富裕国においてでさえ貧困率は10年間上がり続けており、緊縮財政処置が社会的セーフティーネットを収縮させ不可欠な公共サービスを弱体化させると同時に状況は迅速に悪化しています。
Even in many of the richest countries poverty rates have been rising for a decade, and the situation is rapidly deteriorating as austerity measures are rolling back social safety nets and weakening essential public services.
全国の貧困率は45で%を2006する25.8に2012%から減少したものの、農村アンデスゾーン貧困レベルは53%のまま。
Although national poverty rate decreased from 45% in 2006 to 25.8% in 2012, rural Andean zone poverty level remains at 53%.
研究者の推定では、1990年代初頭に不動産と株式市場が崩壊して、20年に及ぶ収入の停滞と下落をもたらしてからというもの、日本の貧困率は2倍になったらしい。
Researchers estimate that Japan's poverty rate has doubled since the nation's real estate and stock markets collapsed in the early 1990s, ushering in two decades of income stagnation and even decline.".
また、国の若者による学校教育履修期間の平均が1年長くなるごとに、その国の貧困率は9パーセント低下します。
And for each additional year of schooling completed, on average, by young adults in a country, a country's poverty rates fall by 9 per cent.
低所得労働者の賃金は現在最も速いペースで上昇しており、アフリカ系米国人とヒスパニック系米国人の貧困率は史上最低に達した。
Wages are now rising the fastest for low-income workers, and poverty rates for African Americans and Hispanic Americans have reached all-time lows.
片親の家庭の貧困率は、両親の揃った家庭の貧困率の約5倍であるため、この傾向は貧困率を悪化させた(昨年は13.2%)。
Since poverty rates in single-parent households are roughly five times as high as in two-parent households, this shift has helped keep the poverty rate up; it climbed to 13.2 percent last year.
アフリカヘの援助量がピークにあった1970年から1998年の間、アフリカにおける貧困率は11パーセントから驚くべきことに66パーセントにまで上昇した。
Between 1970 and 1998, when aid flows to Africa were at their peak, the poverty rate in Africa actually rose from 11 per cent to a staggering 66 per cent.
貧困層の人口は2012年の3,100万人から1,000万人に減少し、貧困率は34%から6%に低下した。
The population living in poverty went down from 31 million in 2012 to 10 million, and the poverty rate dropped from 34 per cent to six per cent.
経済成長が実質ベースでわずか0.9%の伸びにとどまり、失業率が一定であった2012年に、貧困率はさらに0.1%上昇している。
In 2012, when economic growth only increased in real terms by 0.9 points and the unemployment rate remained constant, the poverty rate increased by a further 0.1 percent.
同時期にアジアの人口は6割増えたが、穀物価格は下がり、アジア人の平均摂取カロリーは3割余り増え、貧困率は半分に下がった。
Even as the continent's population increased by 60 percent, grain prices fell, the average Asian consumed nearly a third more calories, and the poverty rate was cut in half.
OECD加盟国平均とは逆に日本は、所得再配分後に子どもの貧困率は14%(2000年)まで上がり、OECD平均を上回る。
Japan differs from other participating OECD countries in that child poverty increases to 14% after income redistribution, and in doing so, surpasses the OCED average.
一人親世帯のほとんどはシングルマザーですから、2009年から2014年にかけて、シングルマザーの貧困率は62.0%から47.7%へと低下したことになります。
Since most single-parent households are single-mother households, the chart indicates that the poverty rate of single mothers has declined from 62.0 percent in 2009 to 47.7 percent in 2014.
年代末まで、下山渓村の年間一人当たりの所得は200元に満たず、赤渓村の貧困率は90%以上にも達していた。
By the end of the 1980s, annual per capita income in Xiashanxi was still only about US$30, and the poverty rate in Chixi topped 90 percent.
経済危機は、米国の貧困率は急激な上昇を受けたAP通信、によって予期された(2009年度)の最新の国勢調査の数字によると、頻繁に米国に影響を与え続けています。多くのとして3。
The economic crisis continues to affect heavily the U.S., according to the latest census figures(for 2009) that were anticipated by the Associated Press, the poverty rate in the U.S. has suffered a sharp rise.
国連の資料によれば、ベネズエラの貧困率は、1998年以前は60%近くであったが、2015年までに、原油価格の下落をきっかけとした経済危機にもかかわらず、30%以下と半分に減らした。
According to United Nations sources, poverty rates in Venezuela were nearing 60 percent before 1998, and by 2015 were halved to less than 30 percent in spite of an economic crisis triggered by falling oil prices.
同国でも一部の高齢者は必要に迫られて仕事を続けているが、高齢者貧困率は韓国よりもはるかに低く、多くは年金を補うために、あるいは単に現役でい続けるために、パートタイムで働いている。
Some of the elderly in Japan also keep working out of necessity, but the poverty rate for seniors is far lower than Korea's, and many work part time to supplement pensions or simply to keep active.
結果: 194, 時間: 0.029

異なる言語での 貧困率は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語