限界がありました - 英語 への翻訳

limitations
制限
限定
限界
制約
事項
limits
制限
限界
限度
上限
リミット
限定
指値
極限
限り
限る
limited
制限
限界
限度
上限
リミット
限定
指値
極限
限り
限る

日本語 での 限界がありました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかし、この方式のMRAMは、電流駆動のため書込み電流を流す必要があり、ジュール発熱などによる電力消費で、動作時の消費電力の低減には限界がありました
However, MRAM that uses this method requires a write current, and this imposes limits on reducing the power consumption during operation due to Joule heat.
SG2000スーダンは大きく進展したものの、その他さまざまな要因の関与、とりわけ国内の政情不安、社会不安により、長期的な成功には限界がありました
While SG 2000-Sudan made significant progress, other variables came into play that limited longer-term success- not least the political and social unrest experienced by the country.
残念ながら、ネットワークやアプリケーションの問題がこれらのシステムに影響したときに、IT面で問題が生じた場所と問題の生じ方を予見する上で限界がありました
Unfortunately, when network or application issues affect these systems, IT has limited insight into where or how the problems emerged.
界面活性剤をビルダーと練り合わせてつくる従来の洗剤粒子は表面から内部へ向かって溶けていくため、溶解速度に限界がありました
Particles of conventional detergents, which were produced by mixing together surfactants and builders, would dissolve from the surface toward the center, which tended to place a limit on the dissolution speed.
大口径のダイナミック型ドライバーユニットをオープン型で使用すると、低域高域とも周波数レンジを伸ばすのが難しく、帯域の広がりに限界がありました
When using an open-type large-bore dynamic driver unit, it was difficult to lengthen the range of both high and low frequencies, and the spread of the bandwidth was limited.
そのため、この小規模データを伴う基幹バッチ処理にAsakusaFrameworkを適用しても、分散処理に伴うオーバーヘッドが相対的に大きくなってしまい、高速化に限界がありました
Therefore, even if Asakusa Framework is applied to mission-critical batch processing accompanied by this small-scale data, the overhead associated with distributed processing becomes relatively large, and there was a limit in speeding up.
しかし、英語しか話せず、現地の人々が使うビザヤ語を理解できない私は、生徒たちとのコミュニケーションに限界がありました
But since I can only speak English and cannot understand Visayan, their local language, I had a limit on my communication with the students.
この熱揺らぎを小さくするには、磁気異方性の大きい金属磁石材料を用いて熱エネルギーに対する磁化の安定性を高めることが基本となりますが、金属磁石材料の改良だけでは限界がありました
The basic method for minimizing the thermal fluctuations is to use a metal magnetic material with a large magnetic anisotropy to increase the stability to the magnetization against thermal energy, but there are limits to merely improving the metal magnetic material.
TobiiProT60XLの登場まで、他のほとんどのアイトラッカーでは、眼球運動を計測するために頭部に何かしらの装置を装着しなければならず、また、テストできる眼球運動の範囲にも限界がありました
Until acquiring the Tobii Pro T60 XL eye tracker, these measurements could only be achieved by the use of equipment that had to be placed on the head, which limited the range of eye movements that could be tested.
DCブラシモータは、一般的に回転子の外側にマグネットを配置している為、モータ自体の大きさに対して、回転子の直径が大きく取れないことにより、同一モータ体積での発生可能なトルクには限界がありました
DC brush motors generally have magnets located outside of the rotors, so the rotor diameter cannot be too large with respect to the size of the motor itself, which limited the amount of torque that could be produced relative to the motor's cubic content.
従来のフローティングゲート型の不揮発性メモリは、トランジスタのゲート絶縁膜に電荷を注入することにより書き込みを行いますが、注入のエネルギーが高いために絶縁膜の劣化が生じ、書き換え回数に限界がありました
Conventional floating-gate non-volatile memory writes data by injecting a charge into the gate insulating film of the transistor; however, the high energy necessary for the injection causes the insulating film to degrade, leading to limitation in write cycles.
一方、部品の形状や寸法の測定に用いられる三次元測定機のプローブ径は、これまで最も小さいものでφ0.4mmであったため、これらの技術によって加工された微細な深穴などの測定には限界がありました
The smallest CMM probe diameter that had previously been used for contour measurement or dimensional measurement was Φ0.4mm. Therefore, the measurement of fine, deep holes made with nano technologies had its limit.
基幹システムなどからの業務データの多くがこの小規模~中規模のデータであるため、バッチ処理にAsakusaFrameworkを適用しても、分散処理に伴うオーバーヘッドが相対的に大きくなってしまい、高速化に限界がありました
Since most of business data such as backbone system is this small medium size data, even if Asakusa Framework is applied to batch processing, the overhead associated with distributed processing has become relatively large, and there was a limit in speedup.
しかし、戦災を受けずにすんだ金沢市の市内中心部は、15~19世紀にわたる藩政期に形づくられた街路構成を骨格とし、道路容量等の拡大には限界がありました。狭く細い道が今でも数多く残り、一方通行や行き止まりも多く、自動車での移動にはあまり向いていません。
In contrast, Kanazawa's city center, which survived World War II, saw a more limited expansion of road capacity because the area's street plan was formed during the clan period from the 15th to 19th centuries, leaving a legacy of many narrow, one-way, and dead-end streets, making it difficult to get around the city center by car.
ホールICの限界を打ち破るモノの動きや状態の変化を検知する技術として、磁気の強さを検知し、電気信号へと変換する「ホールIC」が有効であることは、前回のコラムで述べたとおりです。ただ、従来のホールICには限界がありました。それは、基本的に2つの状態しか識別できないことです。
Overcoming the limitations of Hall Effect Switch ICs In our previous column, we explained how Hall Effect Switch ICs are effective as a technology for detecting changes in the movement or status of things, and how they detect magnetic fields and convert them to electrical signals. However, there has been a limit to what conventional Hall Effect Switch ICs can do.
しかし、少女には理解と想像力の限界がありました
But there were also limitations of vision and imagination.
しかし、このような製法では、市販のフィルムを使用することから、その小型化追求(一層厚の薄膜化)には自ずと限界がありました
However, with such a manufacturing method, since it uses a commercially available film, there is inherent limitation in pursuing its miniaturization thinner film thickness.
しかしながら各地の水道水は地域差があるため、シンノオル液の製法では各地の水質において同じ性状のアルカリイオン水を生成することに限界がありました
However, since there are differences in tap water in each region, there were limitations to using the synnohl liquid manufacturing method to manufacture alkaline ionized water with the same characteristics for the water quality of each region.
地理空間情報整備において3D地図は基盤となるコンテンツですが、これまで3D地図の整備には、航空機や人手による調査が必要であり、コストと期間の制約から整備されるエリアに限界がありました
D maps are the contents that serve as the foundation for geospatial information development, but until now, surveys using aircrafts and manpower have been necessary for the development of 3D maps, and constraints on cost and time have limited the areas in which they were developed.
ムボラ村(ミレニアム・ビレッジ)に住む多くの地元養蜂作業員は、蜂の巣から蜂蜜を収穫していますが、この地域で採用されている装置や技術が原因で、最近までその生産量には限界がありました
Many local farmers in the Mbola Millennium Village harvest honey from traditional beehives, but until recently the equipment and techniques used have greatly limited honey production.
結果: 551, 時間: 0.0851

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語