面では - 英語 への翻訳

in terms
面 で
言葉 の
点 で
期間 で
観点 から
期 において
with regard
に関して
に関する
について
つき まし て
及び
面 で
に関し
係る
関連 し

日本語 での 面では の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
マーケティングの面では、システムをより使いやすくし普及を図るのが目的であった。
Their marketing focus was to make the system easier to use and more widely available.
ディズニーランド・パリはヨーロッパで唯一のディズニーランドですが、デザインの面では小さいですが、ヨーロッパのスタイルの多くにも。
Disneyland Paris is Europe's only Disneyland, although small, but in terms of design, but also into a lot of European style.
生活面では、それぞれ充実した日本での日々を過ごせたようです。
On aspects of daily life, they seem to have each spent a rewarding time in Japan.
サイズ面では、マチを18cm幅とたっぷりサイズにすることで、一袋でこれまでより多くの品物を収納できるようになり、包装資材使用量の削減にも貢献しています。
In terms of size, the 18cm deep gussets provide more capacity and contribute to reducing the consumption of packaging materials.
物価面では、企業向けサービス価格指数が引き続き軟調に推移している一方、消費者物価指数は、ほぼ前年水準並みの動きとなっている。
With regard to prices, the consumer price index was about the same level as the previous year and the corporate service price index remained weak.
物価面では、複数の委員が、需給ギャップが緩やかに縮小する過程が続いており、情勢は変わっていない、との認識を示した。
With regard to prices, a few members were of the view that the situation remained unchanged with the output gap continuing to narrow moderately.
この砂漠の状況は、ある面では火星の惑星で起こっていることに非常に近いので、そこでは暗い流れを観察することができます。
The conditions in this desert are in some aspects quite close to what is happening on the planet Mars and we can observe dark flows there.
MiyagiとEndgirlの伝記はいくつかの面では似ていますが、この2人の有能なパフォーマーの主な統一要因は、音楽の見解と好みが同じです。
Miyagi and Endgirl's biography is similar in some aspects, but the main unifying factor of these two talented performers has the same views and preferences in music.
ストロークの面では、本格的またはドライブは、非常に長い距離のために特別にゴルフボールを打つ時に勢いを開発するために使用される。
Regarding the strokes, the full swing or drive is used to develop momentum when hitting a golf ball specifically for very long distances.
生産面では少量から量産までの需要に応じた生産体制が整備され、安定した品質はお客様から厚い信頼を寄せられています。
Regarding production, we are available to respond to the demand from small portion to mass production, and our stable quality obtains full confidence from customers.
アスファルト面では保水能力が低いために、降水が素早く河川へ運ばれるが、森林では葉に捕捉されたり、土壌から地下水へ取り込まれたりするため、緩やかに河川へ流出されます。
Because asphalt surfaces have low water-retention capacity, rainfall is carried swiftly to rivers. However, in forests, it is captured by leaves and absorbed through the soil into groundwater, thus flowing into rivers gradually.
米国とスペインはフィリピンよりもわずかに低い市場を持っているようですが、単位消費量の面では、スロバキアとオランダは年1.2リットルと0.8リットルの年間消費で東洋に続きます。
The United States and Spain seem to have a market that is slightly lower than that of the Philippines, but in terms of unit consumption, Slovaks and Dutch follow the Orient with an annual consumption of 1.2 liters and 0.8 liters a year.
工場内労働者の労働安全面では、使用するハサミによる怪我の可能性がありますが、必要な作業場所以外に持ち出せないよう紐でくくる、従業員各自がプラスチック容器内で保管するなど、事故発生防止に努めていました。
From the health and safety perspective, there is a possibility of employees incurring injuries from scissors. Measures have been taken to prevent such accidents, for example scissors are secured with string so that they cannot be moved from the area where they are being used, and are stored by employees in plastic containers.
明るい面では、WordPress。
On the bright side, WordPress.
特に感情面では
Especially in emotional terms.
プロモーションの面では…。
In terms of promotion….
この面では、Vue。
On this front, Vue.
やはり武力面では、。
In terms of force.
画質面では、。
Concerning quality of picture.
特に情報の面では
Especially in terms of information.
結果: 21019, 時間: 0.0519

異なる言語での 面では

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語