A COMMON UNDERSTANDING - 日本語 への翻訳

[ə 'kɒmən ˌʌndə'stændiŋ]
[ə 'kɒmən ˌʌndə'stændiŋ]
共通の理解を
共通認識を

英語 での A common understanding の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is not top-down or bottom-up, but participative at all levelsaligned through a common understanding of a system.*.
それはトップダウンでもボトムアップでもなく、全ての階層が参加し--システムの共通理解を通じて発生する。
The aim is also to develop a common understanding on the infrastructures to be used and on the impact on infrastructural standards.
また、使用するインフラストラクチャとインフラストラクチャ標準への影響について共通の理解を得ることを目指しています。
Address and discuss different ways within your team or group and gain a common understanding and create a code of conduct for your team or your group at work.
あなたのチームまたはグループ内のさまざまな方法に対処し、共通の理解を得て、あなたのチームやグループの職場での行動規範を作成する。
In 2007 the G8 initiated a Dialogue with Brazil, China, India, Mexico and South Africa, to build a common understanding on key issues on the global agenda.
年、G8はグローバル・アジェンダの鍵となる問題についての共通の理解を構築するため、ブラジル、中国、インド、メキシコ及び南アフリカとの対話を開始した。
Gifu Seiki Group think that it is important to have a common understanding for CSR with our customers and work positively for the whole supply chain.
岐阜精機グループは、取引先様とともに、CSRの共通認識をもち、協調して積極的に取り組むことがサプライチェーン全体の相互繁栄にとって重要であると考えております。
It aims to promote a common understanding in the field of social responsibility and to complement other instruments and initiatives for social responsibility, not to replace them.
また、社会的責任の分野における共通の理解を促進することを意図し、社会的責任に関する他の文書やイニシアチブを補完することを意図しており、それらに取って代わろうとするものでもない。
This Communication seeks to establish a common understanding of the factors leading to recourse to the precautionary principle and its place in decision making, and to establish guidelines for its application based on reasoned and coherent principles.
このコミュニケーションは予防原則に導く要素及び政策決定における立場についての共通の理解を確立し、また、理にかなった一貫性のある原則に基づく適用のガイドラインを確立することに努めるものである。
The intention of the interior ministers of these states is to find a common understanding on stiffer penalties to extremist cells together and facilitate the exchange of information among the investigators.
これらの状態の内部大臣の意図は、一緒に過激細胞に硬めの罰則に関する共通の理解を見つけ、研究者間の情報交換を容易にすることである。
Similarly, the policy on expanding internal infrastructure and the agreement with Europe for the creation of a free trade area, should not be a problem finding a common understanding.
同様に、内部インフラや自由貿易地域の創設のためのヨーロッパとの契約を拡大して上のポリシーは、共通の理解を見つける問題になることはありません。
If there's one thing that we can do to start to improve these systems, it's to make them more legible to the people who use them, so that all of us have a common understanding of what's actually going on here.
こういうシステムを改善するためにできることが1つあるとしたら使う人々にもっと分かるものにするということです何が起きているのかみんな共通の理解を得られるように。
We invited the leaders of these companies to a dialogue to build trust and develop a common understanding about the state of the ocean.
私たちは信頼関係および海洋の状態に対する共通理解を培うために、これらの企業のリーダーの方々を話し合いの場に招いたのです。
It is important to, that we have a common understanding of national priorities and the overall approach. He is, to give business maximum freedom”.
重要です。,国家の優先度と全体的なアプローチについて共通の理解があります。.彼がそうです,ビジネスの最大の自由を与えること”。
All staff members including management will have a common understanding of the importance of information security and will comply with the basic principles, standards, and procedures of information security management in carrying out their respective duties.
経営陣を含むすべての職員は、情報セキュリティの重要性について共通の認識を持ち、業務の遂行に当たって情報セキュリティ基本方針、情報セキュリティ対策基準および情報セキュリティ実施手順を遵守します。
The president also announced that he would host a Nuclear Security Summit in April 2010 to reach a common understanding of the threat posed by nuclear terrorism.
大統領はまた、核テロがもたらす脅威について共通の理解に達するため、2010年4月に「核安全保障サミット」を主催することを発表した。
At the G8 Foreign Ministers' Meeting, the foreign ministers will seek to forge a common understanding of the regional state of affairs in North Korea and Syria and discuss ways to strengthen efforts to deal with cross-border challenges such as counter-terrorism.
G8外相会合では,北朝鮮やシリア等の地域情勢につき外相間で認識の共有をはかるとともに,テロ対策等国境を越える課題についての取組強化につき議論を行う予定です。
The OECD stands ready to accompany countries as they seek to build a common understanding of the issues related to the digital economy and taxation, as well as the long-term solutions.”.
OECDは、デジタル経済や課税に関連する問題や長期的な解決策について共通の理解を得るために、各国に同行する準備が整いました。
Ministers agreed that the RTAs/FTAs Best Practices document agreed upon last year helped to promote a common understanding of and greater convergence and coherence among RTAs/FTAs.
閣僚は、昨年合意された「RTAs/FTAsベスト・プラクティス」文書は、RTAs/FTAsについての共通理解の促進に役立ち、協定間のさらなる一貫性と収斂の促進に資することに合意した。
We have reached a common understanding of unacceptable actions by foreign actors, which are outlined in the G7 foreign and security ministers' Toronto Commitments.
我々は、G7外務大臣及び安全担当大臣のトロント・コミットメントに示された外国の主体による容認できない行動について共通の理解に達した。
With regard to DNT functionality, Travelport services generally do not respond to DNT signals because there is not yet a common understanding as to how to interpret and treat these signals.
DNT機能に関してTravelportサービスでは、これらの信号をどのように解釈しまた扱うかに関する共通の理解がまだないため、一般的にDNT信号には応答しません。
I believe that it will be meaningful if we can further promote a common understanding on unconventional policy by sharing the various insights obtained from both implementation and academic research of monetary policy.
こうした中央銀行の実践と学界の研究成果から得られた様々な知見を共有することによって、非伝統的政策に関する共通理解をさらに深めることができれば、大変意義深いと思います。
結果: 78, 時間: 0.041

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語