AN IN-HOUSE - 日本語 への翻訳

社内
internal
in-house
company
corporate
office
inhouse
on-premise
インハウス
in-house
in-residence
自社
in-house
own
company
proprietary
フリーディール

英語 での An in-house の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
we have created accelerator programs, corporate innovation services, and an in-house VC to make technological advancement progress faster than ever before.
andanin-houseVCtomaketechnologicaladvancementフリーディールまたはノーディールゲームをプレイするfasterthaneverbefore。
Play has built accelerator programs, corporate innovation services, and an in-house VC to make technological advancement progress faster than ever before.
corporateinnovationservices,andanin-houseVCtomaketechnologicaladvancementフリーディールまたはノーディールゲームをプレイするfasterthaneverbefore。
SES is an independent sports media producer with an in-house technical department that develops advanced solutions for a various range of platforms to ensure presentation of content produced by the SES production department.
SESは独立系のスポーツメディアプロデューサで、プロダクション部門が制作したコンテンツの体裁を整えるために、多様なプラットフォームに向けた高度なソリューションを開発する社内技術部門を擁しています。
I consulted an in-house native translator about the phrase and found that it means"ready-to-use" or"easy to use.".
私は、そのフレーズについて社内のネイティブ翻訳者と相談し、それが「使用準備完了」を意味することを発見した。または「使い易い」。"。
In accordance with the Basic Policy above, SMDAM has set up an in-house ESG Committee and is pro-actively working to utilize non-financial data, including ESG information.
当社は上記の基本方針に則り、社内にESG会議を設置し、ESGを含む非財務情報の多面的な活用に積極的に取組みます。
Also, Host1Plus offers an in-house built API, unlimited number of IPv4& IPv6 and a dedicated account manager for each client to assist and advice.
また、Host1Plusは、社内で構築されたAPI、無制限の数のIPv4とIPv6、および支援とアドバイスのために各クライアントの専用アカウントマネージャーを提供します。
This suits the companies that either don't have an in-house IT staff or want to free up their IT staff to focus on their cores business tasks.
このスーツは、企業は、どちらか持っていないで、社内のITスタッフやコアビジネスタスクに焦点を自社のITスタッフを解放する。
The archive specialist sees itself with a seemingly endless bar of formats while extracting and offers 7z an in-house archiving algorithm with very good compression rate.
アーカイブの専門家は、抽出しながら、フォーマットの一見無限のバーで自分自身を見て、非常に良好な圧縮率で、社内のアーカイブアルゴリズム7Z提供しています。
Few mortgage brokers have an in-house marketing department and it can be time-consuming and overwhelming to take on all of these aspects of getting postcards mailed out using existing personnel who are already busy dealing with loans and paperwork.
少数のモーゲージブローカーに社内マーケティング部があり、である郵便はがきを貸付け金を使用中に取扱うこと及び書類事務既にである既存の人員の使用から郵送されて得ることのこれらの面のすべてで取るために時間のかかり、圧倒する。
Previously, Oshman's contracted outside vendors to do their updates and operations offsite, but after this renewal, transcosmos has created an in-house operational system by providing three(onsite resident) webmasters to Oshman's.
これまで、オッシュマンズ様では、社外の業者に更新・運用をほぼ一括して発注されていましたが、リニューアル後は、トランスコスモスからWebマスター3人を派遣し、オンサイト(社内常駐)による運用体制を構築しました。
We have established and managed an in-house reporting system called"Compliance Consultation Desk" that directs officials and employees who are in violation of laws and regulations, or who are in doubt of the suspicion, can directly provide such information.
法令等に違反する行為、またはその疑いがあるという情報に接した役員および従業員が、その情報を直接提供できる社内通報制度「コンプライアンス相談窓口」を設置、運営しています。
SHIMIZU: Although I don't know what level of computational resources they have, I think major companies have an in-house compound library and a system good enough to do reactive tests by themselves to find the compound.
志水どのくらいの計算資源をお持ちかは分かりませんが、大手企業は自社で化合物ライブラリーを持っていて、自分たちで反応試験をやり、化合物を見つけられる体制が整っていると思います。
We were using Google Calendar as an in-house shared tool, but because it was designed for input on a computer, it was difficult to check details or save schedules on a smartphone, and it was a hassle to use.
社内の共有ツールとしてGoogleカレンダーを使っていましたが、スマホで内容を確認するのが難しかったり、予定を登録するのが大変だったり、どうしてもパソコンでの入力を前提としていたため、煩わしさを感じていました。
When you combine that with the idea of bots created by Microsoft, including Cortana(Microsoft's talking virtual assistant), that can run in Microsoft's tools or external platforms like Slack and LINE, you start to see a vision where Microsoft thrives even without an in-house mobile platform.
その考えとCortana(Microsoftの話すバーチャルアシスタント)を含めMicrosoftの制作するボットが、Microsoftのツールや外部プラットフォームであるSlackやLINEでも活用できることを考慮に入れると、Microsoftが自社のモバイルプラットフォーム無しに成長するビジョンも見えてくる。
Employees of the beverages giant undergoing treatments not covered by health insurance policies, such as heavy particle beam therapy and proton beam therapy, will be eligible for up to 5 million yen(US$47,300) in medical care subsidies via an in-house mutual aid society.
重粒子線治療や陽子線治療といった、健康保険が適用されないがんの先進医療を受ける社員に対し、社内の共済会を通じて500万円を上限に治療費を補助します。
The business is using Amazon EC2 to run IBM WebSphere Commerce Suite and an IBM DB2 database, Amazon S3 to store website images and video, Amazon RDS to run a MySQL database supporting an in-house developed logistics system, and Amazon CloudFront to deliver content to users across India and internationally.
AmazonEC2は、IBMWebSphereCommerceSuiteとIBMDB2データベースを稼働するために、AmazonS3は、ウェブサイトの画像とビデオを保管するために、AmazonRDSは、自社開発のロジスティクスシステムをサポートするMySQLデータベースを運用するために、AmazonCloudFrontは、インド国内外のユーザーにコンテンツを提供するために利用しています。
An In-House Cloud.
社内クラウド。
Develop an In-House Referral Program.
社内紹介プログラムを開発しなさい。
I'm an in-house e-commerce masseuse.
通販販売の社内マッサージ師。
We have an in-house tooling department.
当社には社内ツール部門があります。
結果: 6251, 時間: 0.0506

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語