CO-OPERATE - 日本語 への翻訳

協力する
協力し
協力す

英語 での Co-operate の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But… if you co-operate with us a bit more we can clear you of all suspicion.
だがもうちょっと俺たちに協力してくれればあんたの容疑を晴らすことはできる。
Co-operate and we will make it all right." Next thing I'm being charged.
協力すれば俺たちがなんとかしてやる」その次には私は告訴されるんだ。
You must co-operate with the Promoter in a timely manner in making PR and promotional materials such as films, photography and other content about your business;
プロモーターと協力しあなたのビジネスのPRや動画、写真、そしてその他のコンテンツなどの宣伝材料を作らなければなりません。
Moderate Muslims and on-Muslims must co-operate to battle this scourge.
穏健なムスリムと非ムスリムは、この災難と闘うために協力しなければなりません。
Singapore does not have an extradition agreement with Thailand, but the two countries frequently co-operate in transnational cases.
シンガポールはタイと引き渡し協定を持っていないが、2つの国は、国境を越えるケースのために頻繁に協力します
Co-operate for the expansion of the geographical coverage of the Energy Charter Process to Russia and other appropriate countries.
エネルギー憲章プロセス」のロシア及び他の適当な国への地理的範囲拡大にむけた協力
We yearn for the gift, and then co-operate with God.
私たちはその賜物に憧れ、そして神に協力していくのです。
(1) This Organisation may co-operate with other specialised intergovernmental organisations and agencies whose interests and activities are related to its purposes.
この機関は、他の政府間専門諸機関でその関心及び活動がこの機関の目的と関係があるものと協力することができる。
The Governments of Japan and the Republic of Korea shall co-operate to the extent possible for the promotion of cultural relations between the two peoples.
第一条日本国政府及び大韓民国政府は、両国民間の文化関係を増進させるためできる限り協力を行うものとする。
Co-operate fully with the investigation commissioned by the Human Rights Council into alleged violations of international law since 30 March 2018;
人権理事会の調査委員会と2018年3月30日からの国際人権法違反の容疑に対して全面的に協力すること
When Fernando VII left Bayonne, in May 1808, he asked that all institutions co-operate with the French authorities.
フェルナンド7世は、1808年5月、バイヨンヌを去ると、各機関がフランス当局と協力するよう求めた。
However, this is a prophecy that they also will obey Israel and will co-operate with Israel.
しかし、彼らもイスラエルに服し、イスラエルに協力するようになるのです。
Changing our mind(and our thoughts) about something can be an instantaneous process when all levels of our being co-operate.
私たちのすべてのレベルが協力するとき、何かについての私たちの心(および私たちの考え)を変えることは瞬間的なプロセスでありえます。
It was based on the vision that diverse nations could co-operate to protect their sovereignty, preserve their security, and promote their prosperity.
それは各国家が主権を維持し、国家の安全を守り、繁栄を促進するため、多様な国家が協力するというビジョンに基づいていた。
Private management has strong incentives to achieve tangible conservation goals on the ground, co-operate with local resource users, generate income, be cost-effective, and keep overhead costs down.
民間経営者は、現場で具体的な保全目標を達成し、地元の資源利用者と協力し、収入を生み出し、費用対効果が高く、諸経費を抑えるという強い動機を持っています。
States should co-operate in the economic, social and cultural fields as well as in the field of science and technology and for the promotion of international cultural and educational progress.
国は、経済、社会及び文化の分野、並びに科学及び技術の分野において協力しなければならず、また、国際的な文化及び教育の進歩の促進のために協力しなければならない。
(2) In order to achieve such a policy and to solve social questions affecting the workers within the undertaking, management should, before taking a decision, co-operate with the workers' representatives.
(2)前記の人事政策を達成し、かつ、企業内の労働者に影響を及ぼす社会問題を解決するため、経営者は、決定を行なうに先だち、労働者の代表者と協力すべきである。
The different types of memory each have their own particular mode of operation, but they all co-operate in the process of memorisation and can be seen as three necessary steps in forming a lasting memory.
さまざまなタイプのメモリにはそれぞれ固有の動作モードがありますが、それらはすべて記憶のプロセスで協力し、永続的なメモリを形成するための3つの必要なステップと見なすことができます。
Chinese law requires organisations and citizens to support, assist and co-operate with intelligence work, which analysts say can make Huawei's equipment a conduit for espionage.
中国の法律では、組織や市民が諜報活動を支援、支援、協力することが求められているため、アナリストらがHuaweiの機器を諜報活動のルートとして活用する可能性がある。
In each big or medium city, each strategic region and each province, we should develop a group of non-Party democrats who have prestige and can co-operate with us.
どの大都市やどの中都市でも、どの戦略的地域やどの省でも、われわれと協力できる、信望のある党外の民主人士を相当数そだてるべきである。
結果: 72, 時間: 0.0829

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語