COMPELLING EVIDENCE - 日本語 への翻訳

[kəm'peliŋ 'evidəns]
[kəm'peliŋ 'evidəns]
説得力のある証拠を
有力な証拠を
魅力的な証拠を証明しています

英語 での Compelling evidence の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The findings provide“compelling evidence for the heat-related health benefits of limiting global warming to 1.5C” in the US, the study concludes.
この調査結果は、米国で「地球温暖化を1.5Cに制限することによる熱関連の健康上の利点についての説得力のある証拠」を提供している、と同研究は結論付けている。
Russia should be expressing concern at the use of cluster munitions in Syria and not questioning the compelling evidence that Soviet-made cluster munitions are being used.”.
ロシアがすべきことはシリア国内でのクラスター弾使用に対する懸念の表明であり、旧ソ連製クラスター弾が使用されている強力な証拠に疑問をはさむことではない。
There is compelling evidence that Bush decided to attack Afghanistan not as a result of 9/11, but two months earlier, in July 2001.
ブッシュがタリバンを攻撃することに決めたのは、9-11事件の結果としてではなく、その2ヶ月前の2001年7月であったことを示す説得力のある証拠があります
Merck stated that they found“no compelling evidence establishing a causal relationship” between Januvia and the development of pancreatitis and pancreatic cancer.
メルク社は、Januviaと膵炎または膵臓癌との間に「因果関係を確立する説得力のある証拠はない」ことを発見したと述べました。
Proof of Delivery(for intangible or virtual items or services)” means any compelling evidence to show the purchase order was fulfilled and includes all of the following.
(無形/仮想商品またはサービスの)配達証明」は、注文が履行されたことを示す有力な証拠で、次のすべての内容が含まれます。
Conclusion: No compelling evidence exists to support the use of the herbal medicines identified in this review for treatment of HIV infection and AIDS.
結論HIV感染症およびエイズの治療に関する本レビューにおいて、同定された生薬の使用を支持する説得力のあるエビデンスは存在していない。
There is compelling evidence that Bush decided to attack the Taliban not as a result of 9-11, but two months earlier, in July of 2001.
ブッシュがタリバンを攻撃することに決めたのは、9-11事件の結果としてではなく、その2ヶ月前の2001年7月であったことを示す説得力のある証拠があります
As an example, when hiring for the role of a Product Support Specialist the individual must demonstrate compelling evidence of a high degree of excellence in four key areas- aptitude, initiative, passion, and professionalism.
一例ですが、製品サポートスペシャリストを雇う時、候補者は、能力、イニチアチブ、情熱、そしてプロ意識の鍵となる4つの分野で高く優れている説得力のある証拠を示すことが求められます。
Although the various film makers have cited compelling evidence that their products are the best, and I personally would like to recommend to you: Civil color negative film in the Kodak and Lucky is the performance of Tibet very good film.
ものの、様々なフィルムメーカーの説得力のある証拠は、自分たちの製品は最高です、私は個人的にあなたにお勧めしたいと思います:コダックの市民カラーネガフィルムとラッキーチベットのパフォーマンスには非常にいい映画が引用している。
However, a year later the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons' fact-finding mission found“compelling evidence” that a toxic chemical was used“systematically and repeatedly” as a weapon in villages in northern Syria.
しかし、1年後の2014年9月、化学兵器禁止機関の視察調査団は、有毒化学薬品がその年の初めに、シリア北部の村で兵器として組織的に繰り返し使用されたことを示す有力な証拠を得ていた
If the official account on 9/11 were true, the U.S. government, more than anyone else, would have had a vested interest to produce compelling evidence in order to prove to the world, once and for all, who committed the crime.
に関する公式説明が本当ならば、アメリカ政府は、きっぱりと、誰がこの犯罪を犯したのか、世界に証明するための説得力ある証拠を世に出す既得権利を、誰よりも持っていたことになる。
Christoph Ruedig, partner at AlbionVC, says that despite compelling evidence that digital treatments improve patient access and outcomes while reducing costs for health systems,“Europe is investing a fraction” in digital health compared to the U. S.
AlbionVCのパートナーであるChristophRuedig(クリストフ・ルーディグ)氏は、デジタル治療が医療制度のコストを削減し、患者の医療へのアクセスとその結果を改善するという説得力のある証拠があるにもかかわらず、米国に比べるとデジタルヘルス分野の「欧州での投資は極めて少ない」と言う。
Christoph Ruedig, partner at AlbionVC, said:“Despite compelling evidence that digital treatments improve patient access and outcomes significantly while reducing costs for health systems, Europe is investing a fraction compared to the US in this area.
AlbionVCのパートナーであるChristophRuedig(クリストフ・ルーディグ)氏は、デジタル治療が医療制度のコストを削減し、患者の医療へのアクセスとその結果を改善するという説得力のある証拠があるにもかかわらず、米国に比べるとデジタルヘルス分野の「欧州での投資は極めて少ない」と言う。
Christoph Ruedig, Partner at AlbionVC stated:“Despite compelling evidence that digital treatments improve patient access and outcomes significantly while reducing costs for health systems, Europe is investing a fraction compared to the US in this area.
AlbionVCのパートナーであるChristophRuedig(クリストフ・ルーディグ)氏は、デジタル治療が医療制度のコストを削減し、患者の医療へのアクセスとその結果を改善するという説得力のある証拠があるにもかかわらず、米国に比べるとデジタルヘルス分野の「欧州での投資は極めて少ない」と言う。
There is compelling evidence that economic growth has already reached its global peak and that any strong return to growth(manifested by countries in the OECD or emerging economies such as China or India) will be met by a wall of triple-digit oil prices triggering another economic collapse.
経済成長はすでに世界的ピークに達しており、(OECD加盟国や、中国やインドのような経済新興国に見られたような)成長をもう一度繰り返そうとすれば、石油価格が3桁にはね上がり、それがさらなる経済崩壊を引き起こすことを示す、説得力のある証拠があるのだ
Indeed, it is compelling evidence.
実に見事な、論証である。
Thus, it's not compelling evidence.".
そのため「厳密な立証は難しいのでは。
People everywhere need to be aware of this compelling evidence!
世界中の人が、この明確な証拠にハッキリと気付く必要があります。
And how that provides compelling evidence for the existence of dark matter.
これが、暗黒物質の存在を示す有力な証拠になると考えられているのです。
The most compelling evidence that supports my claim is the words of George Bush himself.
しかしながら、これを反証する最も鋭い証拠が、ブッシュ大統領自身の口から出ている。
結果: 186, 時間: 0.0392

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語