DISCLOSURE IS REQUIRED - 日本語 への翻訳

[dis'kləʊʒər iz ri'kwaiəd]
[dis'kləʊʒər iz ri'kwaiəd]
開示を要求された
開示が必要な
開示が必要となる
法令等により開示を要求された
開示の要求があった

英語 での Disclosure is required の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When disclosure is required by the police or the court or when it is necessary to do so in order to protect our company's rights or assets in accordance with the law.
警察機関・裁判所等の公的機関により開示を要求された場合や、当社の権利・財産を保護する目的等においては、法律に基づき開示することがございます。
If disclosure is requested by the court, the Public Prosecutor's Office, the police, the bar association or an institution that conforms to the above 2. If disclosure is required on the basis of other laws and regulations 3.
裁判所、検察庁、警察、弁護士会又はこれらに準じた機関から開示を要請された場合2.その他法令に基づき開示を要求された場合3。
If the disclosure is required by law, if we receive query based on a valid reason from public institutions such as consumer center, bar association during the legal proceedings such as criminal investigation.
法令等により開示が求められた場合、犯罪捜査など法律手続の中で開示を要請された場合または消費者センター、弁護士会等の公的機関から正当な理由に基づき照会を受けた場合。
When we believe in good faith that the disclosure is required by law or to protect the safety of hotel guests, employees, the public or IHG property;
法令により開示が求められる場合や、ホテルのお客様、従業員、その他一般、もしくはIHGの所有物を保護するために開示が必要であると当社が誠意に基づいて考える場合。
Or(ii) shared with any person or company except as otherwise permitted in this policy or disclosure is required by law or to comply with a court order.
ただし、本ポリシーでそのような行為が許可されている、または法律によって情報開示が義務付けられている、あるいは裁判所の命令に従うために必要である場合を除きます。
While it goes without saying that honest and fair disclosure is required, in addition to that, it is critical that firms strive to actively and convincingly explain their own management strategies.
誠実かつ公正な開示が求められることは言うまでもありませんが、それに加えて、企業が自ら経営戦略を積極的かつ説得的に語る努力はきわめて重要です。
Personal Information will not be disclosed to third parties without consent from the individual, unless there are justifiable grounds, such as if a disclosure is required under laws and regulations.
また、第三者への個人情報の開示・提供は、法令に基づき、その開示が義務付けられるなどの正当な理由がない限り、本人の承諾なしに行いません。
Where disclosure is required to respond to an emergency that threatens the life, health or safety of you or a third party, and when it is difficult to obtain your consent; or.
人の生命、健康又は安全性を脅かす危険が生じた緊急事態に対応するために開示の必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。
Enforcing our legal rights pursuant to the laws of the jurisdiction from which the data was collected, or in other cases if we believe in good faith that disclosure is required by law.
データ収集元である法域の法律に従い当社の法的権利を行使すること、または当社が、信義則に基づき、法律に従い開示する必要があると考えている他の状況で開示すること。
The Company may share Personal Data about you with governmental, local, official, regulatory or licensing, as well as where such disclosure is required to protect Our and third parties' interests, rights and assets, including initiation or exercise or defense of legal claims.
当社は、政府、地方自治体、公的機関、規制機関、または許認可、ならびに法的請求の開始または行使または弁護を含む当社および第三者の利益、権利および資産を保護するためにそのような開示が必要な場合、お客様に関する個人情報を共有します。
Cases in which disclosure is required by law or the police, court and other public agencies Cases in which customers agree to the disclosure of their information 4. Revision of privacy policy The Organization may change this privacy policy in line with the revision of laws and regulations.
法令及び警察、裁判所等の公的機関から開示の要求があった場合。情報開示について、お客様に同意をいただいた場合。4.プライバシーポリシーの改訂当団体では法令の変更等に伴い当社プライバシーポリシーを変更することがあります。
However, under certain circumstances listed below, the Hotel may disclose/provide the personal information without Guest's consent: when the Hotel needs to notify the court/police/other authorities concerned and the stakeholders as the Guest is found to have committed an act that would cause disadvantage to the Hotel or other Guests; when disclosure is required under the law or when disclosure is required by a public institution such as the court and the police.
ただし、下記の項目に該当する場合は、お客様のご承諾なく個人情報の開示・提供を行うことがあります。お客様が当ホテルや他のお客様などに、不利益を及ぼす行為をしたことが判明したために裁判所、警察その他関係諸機関、および利害関係人などに通知する場合。法令により開示を求められた場合、又は裁判所、警察等の公的機関から開示を求められた場合。
If additional or different disclosures are required with respect to a specific China Stone Internet website, we will provide those disclosures on the website itself or in a separate web website privacy statement("Web website Privacy Statement") posted on that website.
特定の京セラドキュメントソリューションズインターネット・サイトに関連して、本ポリシーに追加され、またはこれと異なる公表が必要となる場合には、私たちは、当該サイト上もしくは当該サイトに掲示される別のウェブ・サイト・プライバシーに関する表明(以下、ウェブ・サイト・プライバシー・ステイトメントといいます)でそれらを公表します。
If additional or different disclosures are required with respect to a specific KYOCERA Document Solutions Internet Site, those disclosures will be provided on the site itself or in a separate web site privacy statement(“Web Site Privacy Statement”) posted on that site.
特定の京セラドキュメントソリューションズインターネット・サイトに関連して、本ポリシーに追加され、またはこれと異なる公表が必要となる場合には、私たちは、当該サイト上もしくは当該サイトに掲示される別のウェブ・サイト・プライバシーに関する表明(以下、ウェブ・サイト・プライバシー・ステイトメントといいます)でそれらを公表します。
If disclosure is required by law.
法令に基づき開示を求められた場合。
The disclosure is required or authorized by law.
開示が法律により義務付けられている、または認可されている場合。
(a) disclosure is required by law;
A)法律により開示が求められている
This is the reason a formal Disclosure is required.
公式な開示が必要とされるのは、これがその理由です
No disclosure is required(paragraph 86).
れないことが明記されている(第86段落)。
In cases where disclosure is required by law.
法令等により開示を求められた場合。
結果: 544, 時間: 0.0565

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語