DURING THE EXPERIMENT - 日本語 への翻訳

['djʊəriŋ ðə ik'sperimənt]
['djʊəriŋ ðə ik'sperimənt]
実験中に
実験
experiment
test
experimentation
laboratory
lab

英語 での During the experiment の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When asked by InfoQ,"How did you decide what steps to take, during the experiment?
InfoQに、「実験中、どんな方法をとるかをどのように決めましたか?
Aside from the original purpose, an interesting behavior of roots was observed during the experiment Figure 1.
ところが実験中、本来の目的以外にもある興味深い事実が観察されたのです(図1)。
Next, we instructed the owner on how to behave during the experiment.
次に、実験中の行動の仕方についてオーナーに指示しました。
During the experiment, both women in each pairing sat in the same room, but in front of separate computer screens.
実験の間は各組ごとに同じ部屋の中で、別々のコンピューター画面の前に座ってもらった。
Thus, the instantaneous change of the platform weight was defined during the experiment in real time.
従って、台座の重量の瞬時的変化は、実験中リアルタイムで測定できた。
We manipulated the sounds so that they were more or less annoying and during the experiment, as expected, the participants showed more anger when the noise was more irritating.
私たちは音を多かれ少なかれ邪魔にならないように操作し、実験中に期待通りに、騒音が激しかった時に参加者はより多くの怒りを示しました。
With this function, by operating the steering wheel and brake when feeling danger during the experiment, it will be possible to secure safety from the control by the external device to the driver control.
この機能により、実験中に危険を感じたときにステアリングやブレーキを操作することで、外部装置による制御からドライバー制御へ引き継ぎ安全を確保できるようになります。
During the experiment, there was an oil leak trouble, but the equipment was fixed through a collaborative troubleshooting effort between ground team and ISS crew.
実験装置からのオイル漏れの不具合を地上とクルーとの連携作業により完全に修理し、予定通りの実験回数を実施できた。
Now during the experiment, we calculate C through observation and trial and error, by adjusting the weights and angles to prevent motion of the ring on the force table.
今、実験中に我々は計算C観察と試行錯誤を通じて重みと力テーブルにリングの動きを防ぐために角度を調整することによって。
During the experiment, patients studied associations between different stimuli(such as words, sounds, and video), and then recalled them.
実験中に、患者は異なる刺激(言葉、音、ビデオなど)間の関連性を学習し、後でこれらの関連性を思い出しました。
One participant, Sini Marttinen, told the New York Times that her income only rose by 50 euros($55) per month during the experiment.
参加者のシニ・マルチネン(SiniMarttinen)はニューヨーク・タイムズに、実験中に月50ユーロ(約6000円)だけ収入が増加したと語った。
During the experiment, patients learned associations between different stimuli(such as words, sounds and videos), and later recalled these associations.
実験中に、患者は異なる刺激(言葉、音、ビデオなど)間の関連性を学習し、後でこれらの関連性を思い出しました。
Participants were also asked to complete a standardized"embodiment" questionnaire, to measure their subjective experience during the experiment.
また、参加者は、実験中に彼らの主観的経験を測定するために、標準化された“体現”のアンケートを完了するように求めた。
We are continuing to gather data on the gusts during the experiment, investigate the response of the sensors in various places, and are conducting daily research to realize safer flight in more environments.
実験中の突風のデータを収集し続け、様々な場所でのセンサの反応を調べ、より多くの環境で、より安全な飛行が実現できるよう日々研究を進めています。
During the experiment, according to Allende, a ship was rendered invisible and teleported to and from Norfolk in a few minutes, with some terrible after-effects for crew members.
実験の間、アレンデによると、船は、目に見えない状態にされ、数分間内でノーフォークからテレポートされ、乗務員達に何らかの恐ろしい後遺症を残しました。
During the experiment, not all staff complied with the robot's request, but 40 percent did unlock the door and keep it open to let the robot into the secured area.
この実験中、スタッフ全員がロボットの要求に応じたわけではありませんが、そのうち40%の人はドアを解錠して、ロボットを立ち入り禁止エリアに入れていました。
If a unit does not fails during the experiment, record the final inspection time in the Failure Time column and a 1 in the Censored column.
ユニットが試験期間内に故障しなかった場合は、試験期間を「故障時間」列に記録し、「打ち切り」列に「1」を入力します。
Life rhythm is basically left to students, but we ask the students in punctuality during the experiment because team work is essential in our experiment..
平常時の生活リズムは基本的に学生に任せますが,我々の実験はチームプレイなので,実験中だけは時間厳守でお願いしています.。
Even 560 euros(approximately 74,000 yen) is paid monthly to 2,000 randomly selected unemployed people, and even if the target workers work during the experiment, the fact that government payments are lost or reduced There is no….
無作為に選出した失業者2000人に対し毎月560ユーロ(約7万4000円)が支給され、実験期間中に対象者が就業したとしても、政府からの支給がなくなったり減額されたりすることはない…。
Laboratory in spilled chemicals that have been used during the experiment in his rubber shoes that fell asleep, which is heated by the stove, he was discovered and noticed that the elasticity of the rubber shoes are increasing that woke up the next morning.
研究室で寝てしまった彼のゴム靴に実験中に使っていた薬品がこぼれ、これがストーブで加熱され、翌朝目覚めた彼はゴム靴の弾性が増大している事に気付き発見しました。
結果: 55, 時間: 0.0353

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語